Beispiele für die Verwendung von "не просто" im Russischen

<>
Он был не просто королем, он был лидером и отцом Ama krallarının vefatına üzülen Suudiler de vardı.
Убийство не просто похоже. Оно полностью дублирует первоначальные преступления. Andırıyor desek yetmez, cinayet öncekilerin eksiksiz bir kopyası.
Мужчины не просто стреляли в офицера. Adamlar sadece yukarıdaki askere ateş etmiyormuş.
Нет, это не просто очередной кризис. Hayır, bu başka bir kriz değil.
Они не просто тупые животные. Onlar aptal hayvanlardan ibaret değil.
Это редкая порода, капуцин, а не просто обезьяна. Nadir bir türdür. O bir kapuçin. Sıradan bir maymun değil.
А я встретила великого полноценного человека, не просто великого колясочника. Yani sıradan biri için, sadece tekerlekli sandalyedeki biri için değil.
Это не просто бандитская разборка. Çete savaşı falan değil bu!
Мы не просто уберём несколько полос, Джордж. Birkaç sayfa çıkarmaktan biraz daha fazlasını yapacağız George.
Вы не просто заблуждаетесь, как я думала. Sen bir zamanlar düşündüğüm gibi sadece yanlış yönlendirilmemişsin.
И не просто в схватке с низко оплачиваемым окружным прокурором. Az bütçeli, fazla mesai yapan kamu avukatı olarak değil.
Этот парень не просто очередная цель. Bu adam sıradan bir hedef değil.
Вам причитается какое-нибудь внимание, а не просто медаль. Sadece madalya değil, biraz ilgiyi de hak ediyorsunuz.
Она нам не просто "Максимальное ускорение" показала. Az önce bize karşı "Maximum Overdrive" yapmadı.
Эта прошивка не просто поменяла твоё поведение. O güncelleme, sadece konuşma şeklini değiştirmedi.
Не просто еще одна рок-звезда, а? Sadece yakışıklı bir rock yıldızı değilmiş demek.
Это не просто какой-то римский меч. Alelade bir Roma kılıcı değil bu.
Я не просто милое личико. Sadece güzel bir yüzüm yok.
Вы же не просто в гости пришли, Френсис? Bu toplumsal bir ziyaret değil, değil mi Francis?
И это не просто памятник. Bu sadece bir anıt değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.