Beispiele für die Verwendung von "не просто так" im Russischen

<>
Это самая главная история в мире, я не просто так сделала его главным. Ortada dünya tarihinin en büyük haberi var, onu bu yüzden başa geçirmiştim zaten.
Они ведь не просто так решили управлять машинами. Этого мало. Sadece uzaktan kontrol edilen arabalar olamazlar, daha ötesi vardır.
Да, Ван нанял меня не просто так. Tamam, Van beni bir sebepten dolayı tuttu.
Крис, ты не просто так пошёл за ним туда. Onu bir sebepten dolayı binaya kadar takip ettin, Chris.
Этот значок за строительство плотов достался мне не просто так. Ben bu sal yapma başarı rozetini hiçbir şey yapmadan kazanmadım.
Как и назвали его Судьбой не просто так. Zira Destiny adı da bu geçici hevesle konmadı.
Господь не просто так сохранил тебе жизнь! Tanrının seni bana bağışlamasının bir nedeni var.
Не просто так, а в наказание зо жонглирование псом. Doug senin yaptığını da yapamazdı. Ben buraya boşuna mı çıkmışım?
Это называется парная терапия не просто так. Alice. Bun çiftler terapisi denmesinin nedeni var.
И в Колумбии он зародился не просто так. Büyülü gerçekliğin Kolombiya'da ortaya çıkmasının bir nedeni vardı.
Эти гвозди воткнуты сюда не просто так. Bu çiviler buraya bir sebep için çakıldı.
Но его не просто так назвали ящиком Осгуд. Ama buna Osgood Kutusu denmesinin bir sebebi var.
Этот модуль назван защитным не просто так. Buna karantina modülü denmesinin bir sebebi var.
но у нас ничего не вышла не просто так. Daha önce de birlikte işlerin yürümemesinin bir nedeni vardı.
Мы называем их "тайными информаторами" не просто так! Buna "gizli muhbir" dememizin bir sebebi var herhalde!
Габи, я позвала вас не просто так. Gaby, seni görmek istememin bir sebebi var.
Он хочет чтобы, кто-нибудь разбивший часы в Питсбурге верил в то, что это не просто так? Ne yani, Pittsburg'da bir saati delen bir adamın bir tür gizli süper güçleri olduğuna inanması mı bekliyor?
Магический реализм не просто так зародился в Колумбии. Büyülü gerçekliğin Kolombiya'da ortaya çıkmasının bir sebebi var.
Я не просто так учил тебя им пользоваться. Nasıl kullanılacağını tek bir sebepten ötürü öğretmiştim sana.
Правила существуют не просто так. Kurallar bir sebepten ötürü vardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.