Beispiele für die Verwendung von "не пускают" im Russischen

<>
Даже мужей не пускают в родильную палату. Kocaların muayene odasına girmesine bile izin verilmiyor.
К нему не пускают посетителей? Frank Irving ziyaretçi alamıyor mu?
Они хорошие, но не пускают гулять. Çok iyiler dışarı çıkmamıza izin vermemeleri dışında.
Сюда не пускают людей, потому что они имеют неприятную привычку периодически затапливаться. Kamuya kapalılar çünkü arada bir suyla dolup taşmak gibi kötü bir huyları var.
СКР не пускают в Вальхаллу. Valhalla'ya girmeye ONI izin vermez.
Они меня туда не пускают! Beni istemiyorlar. Bana oda vermezler.
Нас не пускают снимать в Лагуну. Artık Laguna'da çekim yapmamıza izin vermiyorlar.
К ней не пускают посетителей, потому что проводят психическое обследование. Ve ziyaretçilere müsade edilmiyor Çünkü onlar üzerinde bir çeşit değerlendirme yapıyorlar.
Не пускают. Не любят крутых парней. Burada kalamayız, pezevenklerden nefret ediyorlar.
Туда никого не пускают. Kimsenin yaklaşmasına izin vermiyorlar.
Они не пускают меня к тебе. Bu aptallar seni görmeme izin vermiyorlar.
Федералы не пускают к тебе клуб. Federaller kulübün sana yaklaşmasına izin vermezler.
Здравствуйте, к ней пускают гостей? Selam, ziyaretçilere izin var mı?
Только членов Королевского Двора пускают в Башню. Sadece kraliyet meclisinin üyeleri Kule'ye girmeye izinlidir.
Теперь они пускают прессу через ленту? Şimdi de basına mı izin veriyorlar?
Даже пляжи. Теперь тут строят гигантские гостиницы и пускают только чванливых туристов. Ve şu dev gibi otelleri dikiyorlar ve sadece fıstık turistlere izin veriyorlar.
В монастырь пускают лишь его. Manastıra girmeye tek yetkili adam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.