Beispiele für die Verwendung von "izin vermiyorlar" im Türkischen

<>
Teşekkürler ama içeride sigara içmene izin vermiyorlar. Спасибо. Но в палате курить не разрешают.
Akşamki dövüş için bile çıkmama izin vermiyorlar. Они даже не отпустили меня на бои.
Dışarı çıkmamıza izin vermiyorlar. Они нас не выпустят.
İngilizler, silahlarla talim yapmamıza izin vermiyorlar bu yüzden biz de taşlarla yapıyoruz. Англичане не позволяют нам упражняться с оружием, так мы упражняемся с камнями.
Kimsenin yaklaşmasına izin vermiyorlar. Туда никого не пускают.
Bir litre su içtim ve işememe izin vermiyorlar. Я выпила литр воды и очень тянет пописать.
Seni seviyorum ama herkesi görmeden rolü vermeme izin vermiyorlar. - En kısa sürede haber veririm. Обожаю тебя, но мне не позволят это сделать сейчас, пока я не посмотрю всех.
İnzibatlar odama çıkmama izin vermiyorlar. Военная полиция меня не выпустит.
Buraya yemeğinle girmene izin vermiyorlar. Туда со своей едой нельзя.
Artık Laguna'da çekim yapmamıza izin vermiyorlar. Нас не пускают снимать в Лагуну.
Sorun şu ki, doktorlar henüz araba kullanmama izin vermiyorlar. Только проблема в том, что врачи запретили мне водить.
Ofis dışına çıkmama pek izin vermiyorlar da. Мне не часто удается покидать мой кабинет.
Ama oynamana bile izin vermiyorlar. Тебе же не разрешат играть.
Bu hatunlar bizi esir aldı ve gitmemize izin vermiyorlar. Да, эти чики закрыли нас и не отпускают.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Bana yiyecek ya da içecek bir şey vermiyorlar. Мне не дают ни еды, ни питья.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir. Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Bana görevlerde silah bile vermiyorlar. Они мне не дают оружие!
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Yiyecek bir şey vermiyorlar mı? Они тебе что-нибудь дают поесть?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.