Beispiele für die Verwendung von "не разрешили" im Russischen

<>
Мне не разрешили подержать, или даже посмотреть на тебя. Seni ellerimin arasında tutmama hatta sana bakmama bile izin vermediler.
Не понимаю, почему они не разрешили мне переводить ей. Oturup tercüme edecektim işte, niye müsaade etmediler anlamadım ki.
Ему не разрешили показаться врачу. Bir doktora görünmesine müsaade edilmemiş.
Вы разрешили мужу заниматься сексом с этой женщиной? Kocanızın bu kadınla seks yapmasına izin vermiş miydiniz?
Мне разрешили навестить мою бабушку в Ричмонде. Richmond'daki büyükannemi ziyaret etmek için izin aldım.
Мне разрешили переночевать здесь. Burada kalmama izin verdiler.
Спасибо, что разрешили мне покурить, доктор Уэстон. Bana içmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim Dr. Weston.
В агентстве разрешили взять с собой Джесси, Фи и Сэма. Kurum, yanımda Jesse, Fi ve Sam'i götürmeme izin veriyor.
И, что странно, мне разрешили! Ne gariptir ki, bana randevu verdiler.
Нет-нет, нам уже разрешили. Hayır, sorun yok dedi.
Вам что, разрешили сюда прийти и... Size buraya gelmeniz için izin verdiler mi?
Спасибо, что разрешили её возглавить. Başında olmama izin verdiğiniz için teşekkürler.
Что ещё должны натворить дроиды, чтобы нам разрешили защищаться? Kendimizi savunmamıza izin vermeden onlara daha fazla ne yapabilirsin ki?
Я собирала вещи в круиз, нам разрешили взять всего четыре сумки. Bizim seyahat için çanta hazırlıyorum ve onlar sadece dört çantaya izin veriyor.
Спасибо, что разрешили мне воспользоваться беговой дорожкой. Koşu bandını kullanmama izin verdiğin için sağ ol.
На студии разрешили поиграться в песочнице. Stüdyo kum havuzlarında oynamamıza izin verdi.
Ему разрешили держать шахматную доску в камере? Hücresinde satranç tahtası bulundurmasına izin veriliyor mu?
Нам даже разрешили складывать овощи в подвал. Her zaman meyvelerimizi kiler'e koymamıza izin verdiler.
Они разрешили мне обратиться к вам при одном условии. Tek bir şartla bu konuya yer vermeme izin verdiler.
Твой дядя Джо умер, но тебе разрешили начать пить. Büyük Joe amcan öldü, ama senin içmene izin verildi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.