Beispiele für die Verwendung von "не сделала" im Russischen

<>
А ты по каким-то причинам этого не сделала. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
Моргана, я ничего не сделала. Morgana, ben hiçbir şey yapmadım.
Во-вторых, ты мне ничего не сделала. İkincisi, Bana birşey olmasına sebep olmadın.
Мимарин не сделала бы ничего подобного. Mimarin öyle şeyler yapar mı?.
Никита, ты не сделала ничего плохого. Nikita, sen yanlış bir şey yapmadın.
А факты таковы: ты не сделала ничего плохого. Gerçek olan ise senin hatalı bir şey yapmamış olduğundur.
Я убеждала себя, что не сделала ничего постыдного. Ben ne yapıyorum diye kendimi ikna etmiştim. İyi gidiyordu.
Королевская семья не сделала комментариев. Kraliyet Ailesi hala sessizliğini koruyor.
По правде говоря, я этого не сделала. Gerçek şu ki başaramadım ama bunu birlikte başarabiliriz.
Ты не сделала ничего дурного, так что не извиняйся. Özür dileyecek bir şeyin yok o yüzden özür dilemeyi kes.
Ты ничего не сделала для меня. Sen benim için hiçbir şey yapmadın.
Я не сделала вам ничего плохого. Hiçbirinize zarar verecek bir şey yapmadım.
Керолайн внушила той девушке раздобыть лед. Она этого не сделала. Caroline kızı, gidip buz getirmesi için etkilemiş ama getirmemiş.
Лавиния не сделала ничего плохого. Lavinia yanlış bir şey yapmamış.
Дебби никогда бы не сделала этого. Debbie bana böyle bir şey yapmazdı!
Вообще-то, Стейси, я сожалею что не сделала этого раньше. Aslında Stacey, bunu daha önce yapmadığım için özür diliyordum ondan.
Беременность не сделала меня добрее. Hamilelik beni yufka yürekli yapmadı.
Суть в том, что уже середина дня, а ты еще ничегошеньки не сделала. İşaret ettiğim nokta şu, günün yarısını geçtik ve sen tek bir şey bile yapmadın.
Альма не сделала ничего плохого. Alma yanlış bir şey yapmadı.
Баффи никогда бы не сделала этого! Buffy asla öyle bir şey yapmaz!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.