Exemples d'utilisation de "yapmadım" en turc

<>
Evet, ama ben bir şey yapmadım. Да, но я ничего не сделал.
Bunu bir süredir yapmadım, çok güç harcıyor. Давно так не делал - много энергии тратится.
Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. я никогда не делал ничего такого прежде.
Olmadığını iddia ettiğin telefon görüşmesinden sonra ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. После телефонного звонка, которого никогда не было, что ты делала?
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Altı aydır seks yapmadım ve iki aydan kısa süre önce neredeyse patlıyordum. Beni biraz rahat bıraksan olmaz mı? Секса не было полгода, и два месяца назад я пережила взрыв, так что отстань, ладно?
Hiçbir şey yapmadım, bir şey de bilmiyorum. Я ничего не делала и ничего не знаю.
Ama anne ben yanlış bir şey yapmadım. Но мам, я ничего не сделала.
Ben yanlış bir şey yapmadım, Jo. Я не сделал ничего плохого, Джо.
Hey, bak, ben bir şey yapmadım. Эй, послушай, я ничего не сделал.
Ben komik bir şey yapmadım, efendim. Я не делал ничего смешного, сэр.
Daphne, ben yanlış bir şey yapmadım. Дафни, я не делал ничего плохого!
Hayır, hayır, görmezsin. Daha bir şey yapmadım. Нет, нет, я еще ничего не сделал.
Hiçbir şey yapmadım, ama kanıtları da sakladım. Я ничего не делал, но улики сохранил.
Bay Casey, ben bir şey yapmadım. Мистер Кейси, я ничего не сделал.
Ama ben bir şey yapmadım ki. Но я же ничего не сделал.
Ben senin için bir şey yapmadım. Я ничего не сделал для тебя.
Ben bir şey yapmadım, çıkarın beni buradan. Я ничего не сделал, выпустите меня отсюда.
Belki karım aşırı tepki verdi ama ben yanlış bir şey yapmadım. Может моя жена погорячилась, но я ничего плохого не сделал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !