Beispiele für die Verwendung von "не согласится" im Russischen

<>
Сначала я его приму: Элиот первым не согласится. Önce içmek zorundayım ya da Eliot'u almam için almayacağım.
Если Петров не согласится, то нам придется продвигать резолюцию в ООН. Eğer Petrov kendi görüşünden caymazsa, BM'deki tasarı ile hareket etmek zorundayız.
А если викарий не согласится? Sanırım bölge papazı bunu yapamaz?
Шеппард все равно не согласится сделать операцию. Shepard bu ameliyatı yapmayı asla kabul etmeyecek.
Келоуны не согласится на меньше чем равное представление. Kelowna eşit temsil edilmekten daha azını kabul etmeyecektir.
На что только не согласится директор, чтобы новая проблемная ученица направила свою энергию в мирное русло. Bir müdür "sorunlu öğrenci" enerjisini bir şeye yönlendirince her şeyi büyük bir memnuniyetle kabul eder.
Джордж никогда с этим не согласится. George bu konuda asla hemfikir olmayacak.
Моя хозяйка не согласится. Ev sahibem sana katılmayabilir.
Он будет глупцом, если не согласится. Teklifi kabul etmemek için aptal olması lazım.
Нет, он не согласится. Olmaz, hayatta yardım etmez.
Даже если я попытаюсь, Вирджиния ни за что не согласится. Eğer birinin dahi peşinden gitmiş olsaydım Virginia hayatta söz konusu olmazdı.
Она ненормальная, если не согласится. Bunu kabul etmemek için deli olmalı.
На это Робб не согласится никогда. Robb bu şartları asla kabul etmez.
Люциус ни за что не согласится отдать мне Джамала. Lucious'un bana Jamal'ı vermesi için elimde hiç koz yok.
Ни один судья в здравом уме не согласится на это. Umrumda değil. - Hiçbir yargıç bunun olmasına izin vermez!
Один ворчливый старикан на это не согласится. Asla gelmeyecek bir huysuz ihtiyar astronot tanıyorum.
Слушай, если этот парень не согласится, мы уйдем. Eğer adam inat ederse, o zaman bu işi bırakırız.
Не уверена, что Гарретт согласится вмешаться, публично. Garrett'ın halka açık olarak bu konuya dahil olacağını sanmıyorum.
Какой же человек согласится на брак по расчету? Nasıl bir insan anlaşmalı evlilik yapmaya razı olur?
Где он найдёт старика, который на это согласится? Bunu yapmayı kabul edecek bir yaşlıyı nereden bulacaklar ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.