Beispiele für die Verwendung von "не станет" im Russischen

<>
Мне веселее не станет. Günümü daha eğlenceli yapmaz.
Но он не станет развязывать ради этого ядерную войну. Bu olay yüzünden de nükleer savaşı göz önüne almaz.
И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено! Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla!
Беременная незамужняя женщина не станет во главе... Hamile, bekar bir kadın cinsel aydın...
Он больше не станет варить для Гаса. Bir daha asla Gus için meth pişirmez.
Его не станет, миссис Басс, как прошлогоднего снега. Ölü, Bayan Bass, tıpkı geçen haftaki haber gibi.
Он не станет работать сверхурочно. O mesai için müsayit değil.
Больше Мятно-ягодный пирог бегать не станет! Artık Naneli Kütürtlen için kaçmak yok!
Баттал не станет с нами разговаривать. Bu Battal bizi bu sefer kovduracak.
Это истина, ее никто не станет оспаривать, любовь никогда не равнозначна. Aslında gerçek olan ancak kimsenin kabul etmediği şey, aşkın asla adil olmadığıdır.
Надеюсь он не станет увольнять всех подряд. Umarım sağda solda hiç kimseyi kovmaya başlamaz.
Она не станет, не сможет... Yapmaz, değil mi, yapamaz...
человечество уже никогда не станет прежним. Deunan, insanlığın geri dönüşü yok!
Амар никогда не станет ваххабитом. Hayır, Amar öyle değildir.
Никто не станет, нигде, тебе не стоит даже просить об этом. hiç bir yerde, hiç kimse yapmayacak, ve sen de tekrar istemeyeceksin.
Хотя бы пока Клэю не станет лучше. En azından Clay daha iyi olana kadar.
Любой, дающий волю своим эмоциям как Наруто, не станет ниндзя. Naruto gibi birisi ve her duygusunu belli eden kişi başarısız bir ninjadır.
В Индии работник не станет критиковать их начальника. Hindistan'da bir çalışan, amirini değerlendirmeye cüret edemez.
Их потомки останутся, когда нас не станет. Torunları bizden çok daha sonra da burada olacak.
Но никто ведь не станет спорить с утверждением? Hiç kimsenin duyarlılıkla bir sorunu yok, elbette?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.