Beispiele für die Verwendung von "не считая" im Russischen

<>
Не считая любого парня из Time Warner Cable. Time Warner Cable için beklenen her adam için.
Не считая создания комфортных условий? Не многое. Onu rahat ettirmek dışında pek bir şey yapamam.
Значит, не считая отрубленной головы, похоже на убийство Ларса... Tamamen bedenden ayrılmış kafa dışında, Yöntem tamamen Lars ile aynı...
Там не происходило ничего важного, не считая сегодняшнего массового убийства. Bu sabahki katliam dışında daha önce kayda değer hiçbir şey olmamış.
Не считая окон, конечно. Yani pencereler dışında, sanırım.
И, не считая меня, это ямайцы, сальвадорцы и китайцы. Ben hariç herkes ya Jamaikalı, El Salvadorlu, ya da Çinlidir.
Не считая ваших русских партнеров. Yani, Rus partnerleriniz hariç.
Ну, не считая крови. Tabii bütün o kanı saymazsak.
Не считая правительственных притеснений и использования рабского труда. Kölelik ve devlet operasyonları dışında iyi. Neden sordun?
Не считая високосные годы. Artık yılları saymazsak tabi.
Не считая сотен голодных рыболовов. Ayrıca birkaç yüz kızgın balıkçı.
Не считая аренды авто... Artı kiralık arabanın masrafı.
Не считая забега от русских в Арктике. Kutuplarda Ruslardan kaçarken attığın deparı saymazsak tabii.
Не считая сегодняшнего утра? Bu sabahın haricinde mi?
Есть и лучшие профессии, но эта самая близкая к людям, не считая священника. Elbette daha iyi meslekler var ama çobanlığı saymazsak, insanlara en yakın olduğun iştir bu.
Семь блюд, не считая закусок. Yedi çeşit yemek, ordövrler hariç.
Не считая цветов и любовных записок. Gönderilen çiçekleri ve telefonları hiç söylemiyoruz.
Что ж, не считая музыкальной части ты была неподражаема. Müzikal kısmını bir kenara bırakırsak, konuşman gerçekten çok dokunaklıydı.
Там были пятеро из этого списка, не считая нас. Bizim dışımızda listede adı olan, beş kişi de oradaymış.
Ага, не считая удушения. Evet, boğma olayı haricinde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.