Beispiele für die Verwendung von "недели" im Russischen

<>
Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей. Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı.
Первое фото было сделано две недели назад. İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti.
Спустя недели после исчезновения на глазах бездействующих властей Мичокана. Michoacan hükümetinin tembelliği yüzünden haftalarca tutsak kalan bir başka haberci de öldürüldü. SalvadorAdame
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Наблюдатели доложили нам о твоем прибытии лишь две недели назад. Gözlemciler bize hakkında rapor var Sadece iki hafta önce gelen.
Я дожидаюсь недели утилизации. Bir hafta bekledikten sonra.
Национальные соревнования через недели! Ulusal yarışma hafta sonra!
Три недели назад американцев атаковали японцы. Amerikalılar hafta önce Japonların saldırısına uğradı.
"22 с половиной недели" напоминает название эротического триллера. "22 buçuk hafta" erotik gerilim filmi gibi duruyor.
Три недели назад Бабакова захватили во время сверхсекретной облавы у западного побережья Африки. Üç hafta önce, Babakov çok gizli bir operasyonla Afrika'nın batı kıyısında yakalandı.
Майя проведет там остаток недели. Maya haftanın kalanında orada kalacak.
Кто-то поджег ее машину две недели назад. Birileri iki hafta önce arabasını ateşe verdi.
Двоюродные сестры заявили о ее пропаже около недели назад. Kuzenleri bir hafta kadar önce kaybolduğuna dair beyanda bulunmuş.
Жертву, Грэйс Фэйрчайлд нашли недели назад. Kurban Grace Fairchild iki hafta önce bulunmuş.
Прошло уже почти две недели. Yaklaşık iki hafta önce oldu.
Остаток недели проведем, как хочешь ты. Haftanın geri kalanında ne istersen onu yapacağız.
Но они обсуждали план три недели. Ama üç haftadır plan hakkında konuşuyorlarmış.
Я заплатил за две недели, скажи спасибо. İki haftalık maaşını ödedim, daha ne istiyorsun.
Закрыть постановку за две недели до премьеры только из-за того, что вас что-то смущает... Sırf sizi rahatsız etti diye iki hafta kala bir oyunu iptal ettirmek, bunun gerçekten...
База будет закрыта к концу недели. O üs hafta sonuna kadar kapatılacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.