Exemples d'utilisation de "нельзя стереть" en russe

<>
И это никак нельзя стереть из их памяти. Bu anlatılanları jürinin aklından silmenin hiçbir yolu yok.
Нельзя стереть отдельные файлы. Sadece bazı dosyaları silemezsin.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
Он может стереть всё! Her şeyi yok edebilir.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Стереть все снимки Рона! Ron'un bütün resimlerini sil!
Кому-кому, а тебе нельзя опаздывать. Siz insanlar geç kalmayı hiç önemsemiyorsunuz.
Чтобы стереть эти губы. O ağzı silmek için.
Девчонкам в шалаш все еще нельзя? Kaleye kızların girmesi hala yasak mı?
Он забыл стереть записи сетевых соединений. Şebeke yeri hafızasını silmeyi unutmuş ama.
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Забавно, но тебе лучше стереть эту улыбку со своего лица. Komikti, ama suratındaki sırıtmayı silsen iyi olur. Ne? Neden?
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
Погодите. И я подумал: что могло стереть буквы? Bunun üzerine, harfleri neyin çıkarıp silmiş olabileceğini düşündüm.
Роботам нельзя здесь находиться! Robotların buraya girmesi yasak!
Об этом не так просто забыть, как я ни пыталась стереть эту картинку из памяти. Bunun unutulabilecek bir yanı yok. Kafamdan bu resmi silmek için ne kadar çabalarsam çabalayayım. Gerçekten mi?
Моё подсознание знает, что нельзя предавать друзей. Bilinçaltım en iyi arkadaşıma ihanet etmemesi gerektiğini bilir.
Тебе надо залечь на дно, стереть все следы. Исчезнуть. Şimdilik göze batmamaya çalış ve yaptıklarımızın izlerini tamamen yok et.
Но чего нельзя делать? Ama ne yapamazsın peki?
Представить - не проблема. а вот стереть из памяти... Sorun, canlandırmakta değil, gözümün önünden yok etmekte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !