Beispiele für die Verwendung von "ненависти" im Russischen

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Ну, трудно пытаться объединить общество, у которого история взаимной ненависти. Birbirinden uzun zamandır nefret eden toplulukları bir araya getirmek zor bir iş.
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. İçine kapanık, nefret dolu, insan hayatına saygısı olmayan biri.
Гнев ведет к ненависти. Öfke, nefret getirir.
Сердца полны жадности, ненависти и сомнений. Kalplerimiz hırs, nefret ve şüpheyle dolu.
Восемь тысяч корнуольцев примкнули к нему из ненависти ко мне. 000 Cornish erkeği onun için nefret etmeden benim için katıldı.
Чувствую запах хреновой еды, ненависти и зависти. Kötü beslenme, nefret ve kıskançlık kokusu alıyorum.
Ни у кого он не вызывал ни ненависти, ни восхищения. Kimsenin ona karşı bir garezi yoktu ve kimse ona hayranlık duymazdı.
У меня нет ненависти. Kalbimde nefrete yer yoktur.
Это не свобода ненависти! Bu nefret özgürlüğü değil.
Аку - олицетворение зла. Самая тёмная душа из бездны ненависти. Aku en kötü ruhlar ve nefret çukurunda yetişmiş bir şeytandır.
За исчезновение алчности, ненависти и нетерпимости! Açgözlülüğü kaldırmak için, nefreti ve hoşgörüsüzlüğü.
"В мире, полном ненависти, нужно уметь надеяться. "Nefret dolu bir dünyada, umut etmeye cesaretimiz olmalı.
Теперь осень ненависти реально могла начаться. Şimdi ona olan nefretim azalmaya başladı.
Зацикленность на репродуктивных органах могла говорить о глубоком чувстве ненависти к самому себе. Üreme organlarına bu odaklanış, çok derinden bir kendinden nefrete de işaret edebilir.
Демоны, силы ненависти, по всему городу. Bu şehrin her yanına nefret kusan iblisler var.
Знаю, сейчас ты полон ненависти, но Странники написали самые восхитительные книги. Şu an bundan nefret ettiğini biliyorum, fakat en güzel kitapları gezginler yazdı.
От людей Коба научился ненависти... Koba insanlardan sadece nefreti öğrenmiş...
Умер от ненависти к тебе. Sana olan nefretim yüzünden öldüm.
Мы стареем потому, что бог жесток и полон ненависти. Tanrılar zalim ve nefret dolu olduğu için yaralanır ve yaşlanırız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.