Beispiele für die Verwendung von "ни слова" im Russischen

<>
А остальное спрячем и никому ни слова об этом. Bundan kimseye bahsetme olur mu? Peki, tamam.
Пока не убедимся, никому ни слова. Emin olana kadar, bir şey söylemeyeceğiz.
Кто оставляет свою десятилетнюю дочь, не сказав ни слова? Genç yaştaki kızlarını tek kelime etmeden kim bırakıp gider ki?
Если хочешь держать это в тайне, я не скажу ни слова, обещаю. Eğer gizli kalmasını istiyorsan, yemin ederim, tek kelime bile etmem, söz.
Ни слова супротив нее слышать не желаю! Onun aleyhinde kötü bir söz işitmek istemiyorum.
Верни всё назад, и я никому не скажу ни слова. Benden aldığını geri ver, söz veririm kimseye bir şey söylemeyeceğim.
Больше ни слова, мисс Тиллман. Tek kelime daha etmeyin Bayan Tillman.
Время вышло, и ни слова от Мр. Vakit doldu ve Bay Crowe'dan ses seda yok.
Не упускайте ни слова. Tek bir kelime kaçırmayın.
Эти старые кошелки быстро говорят, но потом не помнят ни слова. Bu eski akbabalar çok hızlı konuşurlar ve söyledikleri tek kelimeyi bile hatırlamazlar.
И я открыл рот ни слова. Sonra ağzımı açtım ve kelimeler çıkmadı.
Ни слова о пропаже кроликов, но послушай вот это. Kayıp sürtükler hakkında bir şey yok, ama şunu dinle...
Мы допрашивали их лет, но не услышали ни слова. yıl boyunca onları sorguladık fakat tek bir laf bile alamadık.
Не сказали ни слова, просто пинали меня. Hiçbir şey söylemediler, birden beni dövmeye başladılar.
Пообещай мне что никому ни слова не скажешь. Bana kimseye tek kelime etmeyeceğine dair söz vermelisin.
И чтобы ни слова о Патрике! Evlendikten sonra Patrick adını duymak istemiyorum.
Как можно было уйти, ни слова нам не сказав? Yine de, kimseye tek kelime etmeden nasıl böyle gidebilir?
Ву не скажет ни слова за разумную плату. Woo, uygun fiyat olursa hiç ses çıkarmaz.
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова. Biliyorsunuz, Kont onun annesinden oldukça yaşlıydı ki annesinin asla bir daha adı anılmamalı.
Знаешь, каково это - так вкалывать, и ни слова благодарности? Benim kadar sıkı çalışıp takdir görmemek nasıl bir şey, biliyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.