Beispiele für die Verwendung von "ничего не забыл" im Russischen

<>
Ничего не забыл, Ромео? Дай угадаю. Unuttuğun bir şey daha yok mu, Romeo?
Эй, Бад, ты ничего не забыл? Hey, Bud, bir şeyi unutmuyor musun?
Рико, ты ничего не забыл? Rico, bir şey unutmadın mı?
Евреи, точно, евреи - чуть не забыл. Yahudiler, Yahudiler, evet. Bir şey vardı diyordum.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Перальта, я чуть не забыл. Oh, Peralta, Nerdeyse unutuyordum.
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Ты не забыл? Мой сломался. Seninkini ödünç alayım demiştim hatırladın mı?
лабиринт ничего не меняет. Labirent hiçbir şeyi değiştirmedi.
Эй, не забыл? Я тут временно. Hey, bu işi geçici olarak yaptığımı unutma.
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
А теперь он миллионер, с клиентами из высшего общества, но семью не забыл. Şimdi bir milyoner oldu ve üst sınıf müşterileri var ama buna rağmen ailesini asla unutmadı.
Но спектральный анализ ничего не выявил. Ama bunların hiçbiri spektral görüntülemede gözükmedi.
Чуть не забыл отдать. Az kalsın vermeyi unutuyordum.
Ничего не видно справа? Sağ gözün görmüyor mu?
Как президент не забыл код за такое время? Başkan o kadar uzun bir şifreyi nasıl hatırlayabilir?
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Ты не забыл дать Джоан бутылочку? Joan'a şişesini vermeyi unutmadın değil mi?
Вы никогда ничего не упускаете, так ведь? Hiç bir hileyi gözden kaçırmıyorsun, değil mi?
Ты не забыл про дисплей, Хеви? Fives? Çevreyi izlemen gerekmiyor muydu Hevy?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.