Beispiele für die Verwendung von "ничего не украдено" im Russischen

<>
Кажется, ничего не украдено. Hiçbir şey çalınmamış gibi görünüyor.
Но ничего не украдено. Ama hiçbir şey çalınmamış.
Ничего не украдено, но банк обещает большое вознаграждение. Çalınan bir şey yok ama para ödülü bayağı yüksek.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
лабиринт ничего не меняет. Labirent hiçbir şeyi değiştirmedi.
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Но спектральный анализ ничего не выявил. Ama bunların hiçbiri spektral görüntülemede gözükmedi.
Ничего не видно справа? Sağ gözün görmüyor mu?
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Вы никогда ничего не упускаете, так ведь? Hiç bir hileyi gözden kaçırmıyorsun, değil mi?
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
У тебя нигде ничего не встрепенулось? Bu sana da şüpheli gelmedi mi?
Деб, я ничего не пропускаю! Deb, bir şey kaçırdığım yok.
Я ничего не пропустила, правда? Hey. - Kaçırmadım değil mi?
И На Ён ничего не должна узнать. Ve Na Yeong bunu hic birzaman bilmemeli.
Они ничего не стоят. Bunların bir değeri yok.
Без Вэнди эта компания ничего не стоит. Wendy olmadan, şirketin pek değeri yok.
Она ничего не говорила про Итана? Ethan hakkında hiçbir şey söylemedi mi?
Я ничего не оставляла. Ben not falan bırakmadım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.