Beispiele für die Verwendung von "новостях" im Russischen

<>
То есть, между выступлениями в новостях, он дома собирал бомбы на заказ? Yani bu adam haberlere çıkmasından arta kalan zamanda dairesinde para karşılığı bomba mı yapıyor?
В новостях показывали этот дом и его окрестности. Olay yerini çeken haber ekipleri vardı. Çevrenin resimlerini.
Далее в новостях Fox. Fox Haber'de sıradaki haber!
Во всех новостях: "Большая инвестиционная компания обещала держателям своих акций стопроцентные дивиденды". Haberlerde pek yer almadı. Büyük bir yatırım şirketiydi. Hissedarlarına %100 kâr payı söz verilmişti.
Хочу знать, появилось ли это в новостях. Onda haberlerdeki şeyden var mı, bilmek istiyorum.
Видел меня в новостях? Beni haberlerde mi gördün?
Ещё увидишь. В вечерних новостях вместе с остальными. О! Yine de görebilirsin, ama diğer herkes gibi haberlerde.
Так история не появится в новостях? Yani, hikaye haberlere çıkmayacak mı?
Не, ну реально. В новостях говорят, я его типа вдохновил. Bak, tüm haberlerde onun ilham kaynağı olduğumu söylüyor, değil mi?
И Стивен Эйвери был в новостях. Steven Avery de bizim için haberdi.
Мелькнула в коротких новостях с места взрыва бомбы. Patlamadan sonra haberlerde kısa da olsa görüntüsü çıkmıştı.
Тот рисунок в новостях. Haberlerde ki şu resim.
Тебя столько не показывали в новостях с момента назначения. İşi aldığından beri ilk kez bu kadar haberlere çıktın.
Что ты знаешь о местных новостях? Sen ne biliyorsun yerel haberler hakkında?
Доктор Мора Айлс, известная всем как главный судмедэксперт опять в новостях. Dr. Maura Isles, İngiliz Milletler Topluluğu'nun baş tabibi. Tekrar haberlere çıktı.
Извините, мы были в Хьюстоне, когда услышали их имена в новостях,.. Beni bağışlayın. Haberlerde adlarını duyduğumuzda Houstan'da idik, ve, şey, gelmek zorundaydık.
Лицо этого парня во всех новостях. Adamın yüzü tüm haberlerde dönüp duruyor.
Это твоя идея о хороших новостях? Senin iyi haberden anladığın bu mu?
Я хочу построить карьеру на новостях. Kariyerimi haber yapmak üzerine kurmak istiyorum.
Звонящий в узнал Габриэля по картинке в новостях. ' i arayan kişi Gabriel'ı haberlerdeki fotoğrafından tanımış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.