Beispiele für die Verwendung von "нужно прекратить" im Russischen

<>
Тебе нужно прекратить есть так много острой пищи. Bu kadar baharatlı yemek yemeye bir son vermelisin.
Мне нужно прекратить баловаться с наркотой. Uyuşturucularla beynimi uyuşturmayı bırakmam lazım artık.
Слушай, это нужно прекратить. Buna bir son vermeliyiz dostum.
Просто нужно прекратить жалеть себя. Kendine acımaya bir son vermelisin.
Тебе просто нужно прекратить рассказывать все своим мамам, ладно? Ama her şeyi annenlere anlatmayı kesmen gerek artık tamam mı?
И это нужно прекратить. Ve bunu durdurmak zorundayım.
Нужно прекратить давать им пищу. Bu adamlara artık yemek vermemeliyiz.
Мне кажется, тебе нужно прекратить болтать. Bence artık kapa çeneni. - Neden?
Нам нужно прекратить соревноваться хитовыми причудливыми барами? Modaya uygun, modern barla yarışmayı kesmeliyiz.
Чтобы прекратить их, нужно удалить скопление. Kanamayı durdurmak için, onu almamız gerekiyor.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке". Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Хочешь все это прекратить? Bunu durdurmak mı istiyorsun?
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Мы должны прекратить эти демонстрации. Bu gösterilere bir son verdirmeliyiz.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Тогда доктора могли бы запереть меня и прекратить это безумие. Doktorlar beni kilit altına alıp bu deliliğe bir son verebilirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.