Beispiele für die Verwendung von "нужную информацию" im Russischen

<>
Я прошу только добыть нужную информацию... Tek istediğim ihtiyacımız olan bilgiyi alman.
Компьютер потребуется время, чтобы дать нужную информацию. Bilgisayarın bu bilgileri derlemesi bir kaç dakika alır.
Единственную нужную информацию для нас и ту дал не правильную. Çok aşikar bir ayrıntıyı atladı ve bu yüzden hata yaptı.
Но большинство выдают нужную информацию. Ama çoğu bize istediğimizi verir.
Все вы уже научились выведывать нужную информацию. Но пришла пора действовать в противоположном направлении. Hepiniz istihbarat elde etme hususunda oldukça yeteneklisiniz lakin zaman işlerin tersine döndüğü bir zamandır.
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения. Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Вирус даст тебе всю нужную силу. Virüs sana ihtiyacın olan gücü verecek.
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения. Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
Создадим нужную предысторию, Дадим этому владельцу рабочую легенду. Может сработать. Doğru bir geçmiş yaratıp CEO'muza bir iş geçmişi verdik mi uçururuz.
Данлоп хотели защитить информацию даже от меня. Dunlop o bilginin benden bile korunmasını istedi.
Можно вырасти на сантиметров, если настроить нужную станцию. Eğer doğru istasyonu bulursan boyunu cm daha uzun gösterir.
Оставляют информацию для сети Чен. Chien'in ağı konusunda bilgi bırakacaklar.
Ты нашел нужную Землю? Doğru Dünya'yı buldun mu?
Он даст нам информацию. Gönüllü olarak bilgi verecek.
Вы смогли получить нужную нам информацию, капитан? Evet. Bize lazım olan bilgiyi edinebildiniz mi Yüzbaşı?
Я ищу информацию, информацию о проститутках. Biraz bilgiye ihtiyacım vardı, fahişeler hakkında.
Подобрать бы нужную музыку... Eğer doğru müziği bulabilseydim...
Ты дал ложную информацию, Турок. Bize yanlış bilgi verdin, Turk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.