Beispiele für die Verwendung von "о случившемся" im Russischen

<>
Я должен сказать, что очень сожалею о случившемся. Tüm bunlardan dolayı, gerçekten üzgün olduğumuzu söylemek istiyorum.
Миранда понимает, что ты сожалеешь о случившемся между вами. Miranda, aranızda geçen her şeyden dolayı üzgün olduğunu anlıyor.
Не скрою, я сожалею о случившемся. Senden gizleyecek değilim, keşke olmamış olsaydı.
Каждый раз, когда подумаю о случившемся, меня всю трясет. Biliyorsun, kaykay yaparken olanlar aklıma her geldiğinde beni hasta ediyor.
Они захотят узнать все о случившемся. Olanlarla ilgili her şeyi öğrenmek isteyeceklerdir.
Извините, вы спрашиваете о случившемся девять лет назад. Pardon da dokuz yıl önce yaşanmış bir şeyi soruyorsunuz.
Послушайте, думаю, нам нужно открыто поговорить о случившемся. Millet, bence bunu hep beraber açıkça konuşmamız çok önemli.
Государственный секретарь дает нам часов прежде чем проинформировать Израиль о случившемся. Dış İşleri Bakanı, olanları İsrail'e söylemeden önce bize saat veriyor.
Доложи в Белый дом о случившемся. Beyaz Saray'a gelişmeler hakkında bilgi ver.
У вас есть информация о случившемся? Olay hakkında bi bilgin var mı?
Хотите поговорить о случившемся с Фредериком Чилтоном? Frederick Chilton'a olanlar hakkında konuşmak ister misin?
Они рассказали о случившемся с санитаром и пациентом? Hasta bakıcı ile hasta arasında olanları mı anlattılar?
Я очень сожалел о случившемся той ночью. O gece olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
Поверь, король жалеет о случившемся. Dinle, Kral yaptıklarından dolayı pişman.
Г-жа Симс, я сожалею о случившемся. Bayan Sims, olanlar için çok üzgünüm.
Мы вернулись сразу как только услышали о случившемся. Olanları duyunca elimizden geldiğince hızlı şekilde geri döndük.
Вероятно, вы сообщили им о случившемся во время завтрака? O halde belki de siz olayı haber verdiğinizde öğle yemeğindeydiler.
Мы можем просто забыть о случившемся? Bunu hiç olmamış gibi unutabilir miyiz?
Мы не говорили о случившемся. Olanları tam olarak konuşmadık hala.
Мы едем дальше, ни слова о случившемся. Yola devam ettik, ve bunun hakkında konuşmadık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.