Beispiele für die Verwendung von "о чём ты думал" im Russischen

<>
Почему же? Ты думал, она - единичный случай? Olacak, neden, bir seferlik bir şey mi zannettin?
Неужели ты думал, что аллергия сделает тебя привлекательнее? Gerçekten alerjin olmasının seni daha çekici yapacağını mı düşündün?
Ты думал, что обнажённые горничные правда прибираются? Üstsüz hizmetçinin gerçekten temizlik hizmeti sunacağını mı düşünüyordun?
О чём ты думал, старик? "Koca kafalı adamın nerede?"
Ты думал что поступаешь правильно. Doğru bir şey yaptığını sanıyordun.
А ты думал, не разбираюсь? Doğru bilmiyorum, uzman olan sensin!
Каким местом ты думал, позволив Сантино Д 'Антонио поставить метку? Santino D 'Antonio gibi bir adama mühür verirken aklından ne geçiyordu?
Ты думал еще о нашем разговоре? Tartıştığımız konu hakkında hiç düşündün mü?
Неужели ты думал, я не смогу тебя поймать? Bay Ekip Lideri, gerçekten seni yakalayamayacağımı mı düşündün?
"Если ты думал, что мы в км над землёй, зачем бросился наружу без парашюта?" "Eğer, 000 metre yüksekte olduğumuzu düşünüyorsan", paraşütün olmadan kendini neden kapıdan dışarı attın? "
Ты думал, старик даст вам благословение? Babası sana öyle kolayca rızasını mı verecekti?
Ты думал я хилый старикашка, а я самый могучий маг Земли на свете. Yaşlı, titrek bir ihtiyar olduğumu sanmıştın. Ama ben görebileceğin en güçlü toprak bükücüyüm.
Ты думал о средней школе? Orta okullar hakkında düşündün mü?
Ты думал, Джон Кэмерон - некий неуловимый оперативник? John Cameron'ın bulunması güç bir ajan olduğunu mu sanıyorsun?
Непохоже, чтобы ты думал. Bana pek düşünüyormuşsun gibi gelmedi.
Иккинг, о чём ты думал? Hiccup, bunu yaparken neyi düşünüyordun?
Скажи, Гэндальф ты думал, что мы ничего не заметим? Söylesene, Gandalf bu plan ve tertiplerinin fark edilmeyeceğini mi sandın?
Ты думал об этом на детской вечеринке. Çocukların doğum günü partisinde bile işini düşünüyordun.
Милый, ты думал об этом? Bebeğim, bunu hiç düşündün mü?
Ты думал, что, если Господь Бог пропал, может, у Него была на то причина? Yüce Rab kaybolmuşsa iyi bir sebebi olabileceği aklına geldi mi hiç? Geldi ve o sebebi duymak istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.