Beispiele für die Verwendung von "обвинений" im Russischen

<>
Никаких обвинений, никаких имён. Dava yok, isimler yok.
Японские законы таковы, что они могут держать вас за решеткой без предъявления обвинений дней. Japon kanunlarına göre herhangi bir suçlama olmaksızın, seni gün göz altında tutma hakları var.
Хватит с меня этих глупых обвинений и нелепых теорий. Şu asılsız suçlamaların ve saçma sapan teorilerin yetti artık.
Я всегда защищал вас от самых гнусных и грязных обвинений. Seni her zaman en alçakça ve iğrenç suçlamalara karşı savundum.
Что вы думаете по поводу выдвинутых обвинений? Size karşı yapılan suçlamaları kabul ediyor musunuz?
Мы понимаем природу обвинений против отца Тэлбота. Peder Talbot'a karşı olan suçlamaların mahiyetini anlıyoruz.
Давайте не будем добавлять убийство в список обвинений против нас. Bize karşı çoktan hazırlanmış suç listesine bir de cinayeti eklemeyelim.
Они могут задержать тебя на два дня без обвинений. Böylece seni hiçbir suçlamada bulunmadan iki gün içeride tutabiliyorlar.
Вы понимаете всю серьезность этих обвинений? Size yönetilen suçlamaların ciddiyetinin farkında mısınız?
По крайней мере нам удалось избежать обвинений в поджоге. Ama en azından kundakçılık suçlamasından kurtulduk, değil mi?
Мы бы предпочли воздержаться от обвинений Джулианны МакВи. Juliana McVie ile ilgili suçlamaları askıya almak istiyoruz.
Я устал от этих обвинений. Bu suçlamalardan bıktım memur bey.
Ты знаешь, Рэй очень расстроен из-за обвинений. Biliyorsun, Ray şu suçlamalardan dolayı çok üzgün.
Но против него не выдвигали обвинений. Ama ona karşı hiçbir suçlama yapılmamış.
Мы не видели обвинений. Herhangi bir suçlama görmedik.
После всех обвинений этого бизнесмена... Bu işadamının yaptığı suçlamalardan sonra...
Работа Билла делает его уязвимым для таких обвинений. Bill işi yüzünden böyle suçlamalara karşı savunmasız kalıyor.
Перестаньте, машина не знает обвинений, агент Скалли. Yapma, makineler suç nedir bilmez, Ajan Scully.
Реддингтон пошёл дальше пустых обвинений. Reddington teorik suçlamaların ötesine geçiyor.
Никаких обвинений, никаких призывов об отставке. Suçlama yok, istifa çağrısı yok diyeceğiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.