Beispiele für die Verwendung von "обычных" im Russischen

<>
Мы двое обычных людей, которые гуляют и разговаривают. Biz sadece yürüyen ve sohbet eden iki sıradan insanız.
Это не похоже на работу обычных похитителей. Bu tipik adam kaçıran kimselerin işine benzemiyor.
Это происходит за пределами обычных состязаний, капитан Эллис. Bu normal bir rekabetin çok ötesinde, Albay Ellis.
Нью Йорк выберет Обаму, даже если я проголосую сто раз Вместо моих обычных пяти. New York Obama'nın olacak, yüz kere de oy versem her zamanki gibi beş kerede.
Ведь всё дело в обычных людях. Çünkü çözüm, bu sıradan insanlarda.
Ты купила мне таблетки вместо обычных лекарств. Her zamanki ilacım yerine tablet hap getirmişsin.
Обычных людей, ставших участниками актов насилия. Mesela normal insanlarla bağlantılı şiddet içeren suçları.
Джонс, давай проверим обычных подозреваемых. Jones, Olağan Şüpheliler'i bir izleyelim.
А чем отличаются гибридные помидоры от обычных? Yöresel domatesler, normal domestlerden farklı mıymış?
Я не против обычных прогулок. Sorun sen değilsin, sorun...
Насильственные преступления с участием обычных людей, людьми, вроде вас. Örneğin, normal insanların işlediği şiddetli suçları görür. Sizin gibi insanların.
Певцы, звёзды кино и тысячи обычных американцев прошли этот тренинг в -е годы. Şarkıcılar, film yıldızları ve yüz binlerce sıradan Amerikalı 'lerde bu eğitimlerden geçti.
У обычных людей такие деньги не валяются. Sıradan bir adamın o kadar parası olmaz.
Их жестокость донимает обычных граждан, а преступники разгуливают на свободе. Gerçek suçlular etrafta kol gezerken sıradan vatandaşlara eziyet edip gaddarca davranıyorlar.
Обычных мам и пап. Sıradan anne ve babalar.
Среди моих знакомых почти не осталось обычных людей. Artık etrafımda normal insan yok gibi bir şey.
Нет обычных людей, Кесси. Sıradan insan yoktur, Cassie.
Он был намного лучше ее обычных парней. Onun normal tipinden çok daha iyi birisiydi.
Я завела трех лучших подруг и шесть обычных, и научилась плавать по-лягушачьи! tane en iyi tane de normal arkadaş edindim ve kurbağa gibi yüzmeyi öğrendim!
Вы умнее обычных солдафонов из ЮНИТ. Her zamanki UNIT piyadelerinden daha zekisin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.