Beispiele für die Verwendung von "ожидаю" im Russischen

<>
Это правда, но я всегда ожидаю чего-то... Evet harika. Ama ben hâlâ büyük canavarı bekliyorum.
Да, я нанял тебя, и ожидаю от тебя преданности. Evet, Seni işe ben aldım ve bana sadık olmanı isterim.
Я меньшего и не ожидаю. Farklı bir şey beklemiyordum zaten.
Я ожидаю полного выздоровления. Tam bir düzelme bekliyorum.
Конечно, я ничего от тебя не ожидаю. Elbette olayların nasıl işleyeceği konusunda bir beklentim yok.
Я ожидаю результаты анализа салата Питера Тэлбота через два часа. Peter Talbott'un salatasının test sonuçları için birkaç saat beklemem gerek.
Я ожидаю ещё троих: Üç cenaze daha bekliyorum.
Пойду скажу им, что ожидаю звонок. Onlara bir telefon beklediğimi söylesem iyi olur.
Я не ожидаю ничего. Herhangi bir şey beklemiyorum.
Энни, я ничего не ожидаю. Annie, bir şey beklemiyorum ben.
я ожидаю многого взамен. senden çok hizmet beklerim.
И ничего не ожидаю. Hiçbir beklentim falan yok.
И всё ещё ожидаю административного наказания. Ayrıca, sivil suçlar mahkemesini bekliyorum.
Ну, я не ожидаю ничего кроме насмешек. Zaten, alay edilmekten başka bir şey beklemiyorum.
Кода я что-то говорю, ожидаю точного исполнения. Emir verdiğim zaman, onlara sadık kalınmasını isterim.
С нетерпением ожидаю бала. Baloyu gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.
Я ожидаю серьёзных защитных мер. Gelişmiş güvenlik önlemleriyle karşılaşmayı bekliyorum.
Я ожидаю голову святого Иоанна. Yahya Peygamberin kellesini görmeyi beklerim.
Я ожидаю очень важный звонок. Çok önemli bir telefon bekliyorum.
Ожидаю получить от тебя весточку, Гарольд. Öyle mi? Haberlerini bekliyorum, Harold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.