Beispiele für die Verwendung von "bekliyorum" im Türkischen
Bu işi para için yapıyorum ve iyi bir ücret bekliyorum.
Я надеюсь на хорошую оплату. Я делаю это ради денег!
Şimdi sadece koç McDonald'ın ölmesini bekliyorum.
Остается только дождаться смерти тренера МакДональда.
Aylardır beni fark etmeni bekliyorum benim ondan daha iyi, daha seksi, daha zeki olduğumu fark etmeni.
Я месяцами ждала, чтобы ты меня заметил. Заметил, что я лучше, сексуальнее, умнее нее.
Ben de sizinle yüz yüze tanışmayı dört gözle bekliyorum efendim.
Я тоже с нетерпением ожидаю нашей личной встречи, сэр.
Şimdi biri gelsin de benimle konuşsun diye dört gözle bekliyorum.
Сейчас я жду, что кто-то захочет со мной поговорить.
Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi.
Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал.
Sonuç için seni bu geceki etkinliğimde görmeyi bekliyorum.
Я надеюсь увидеть тебя этим вечером для развязки.
Coulburne kaseti hakkında.. yarınki hikayemi sunmadan önce, hâlâ bir yorum bekliyorum.
Всё ещё жду комментариев, прежде чем завтра выпущу в эфир историю Колбёрна.
Ben bütün yıl Stillwater Kampına gelmeyi dört gözle bekliyorum.
Я весь год с нетерпением жду возвращения в лагерь.
Bu akşam Anthony Jr .'un doğumgününe seni "ziti" nle bekliyorum.
Жду тебя нынче вечером на дне рождения Тони-младшего с испечённым тобой пирогом.
Evet, toksikoloji ve mikro testlerinin sonuçlarını bekliyorum ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki doğal bir ölüm değilmiş.
Да, я еще жду результатов на токсины и микробы, но уже окончательно могу тебе сказать:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung