Beispiele für die Verwendung von "он продолжит" im Russischen

<>
И он продолжит убивать, пока мы его не остановим. Bu konuda bir şey yapmazsak, bunu yapmaya devam edecek.
Иначе он продолжит убивать. Yoksa öldürmeye devam edecek.
Убей его или он продолжит калечить людей! Onu öldürmezsen insanlara zarar vermeye devam edecek!
И он продолжит подпитываться от привычки убивать, если мы не остановим его. Ve katil öldürmeye, bu alışkanlığını doyurmaya devam edecek eğer biz onu durdurmazsak.
И он продолжит глумится и оскорблять тебя при малейшем поводе. Eline geçen her fırsatta seninle dalga geçip aşağılayacağını da unutma.
И он продолжит пинаться. Tekmelemeye de devam edecek.
его будет легко найти, если он продолжит так шуметь. O sesi çıkarmaya devam ederse bizi bulmaları çok kolay olur.
Он потерпел неудачу, но он продолжит попытки. Şu ana kadar başaramadı ama denemeye devam edecektir.
Если он продолжит так пить, у него будут проблемы. Öyle içmeyi sürdürürse, sorun yaşayacak.
Либо ему станет лучше, либо его состояние продолжит ухудшаться. Ya kendi başına iyileşecek ya da durumu kötüleşmeye devam edecek.
Без свидетелей будет даже лучше, если Бруно продолжит врать. Brono yalana devam ederse görgü şahidi olmaması daha iyi olur.
Если его состояние продолжит ухудшаться... Sağlık durumu kötüleşmeye devam ederse...
Комплексы у неё появятся, если она продолжит набирать вес. Eğer kilo almaya devam ederse dış görünüşüyle ilgili problemler yaşayacak.
Я надеюсь, что Географическое общество продолжит свои исследования. Umarım rgs takip etmeye devam eder, ancak ben...
Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит. Fidel saldırı ekiplerini göndermeye devam edecek ve ben ölene dek de vazgeçmeyecek.
Мы-то свалим, а твоя нога продолжит кровоточить. Yolumuza devam edersek bacağın da kanamaya devam edecek.
Брак их родителей продолжит рушиться. Ailesinin evliliği parçalanmaya devam edecek.
А твоя кровь продолжит своё существование ради императора. Vücudundaki kan, İmparator için yaşamaya devam edecek.
Значит эта штуковина продолжит убивать всех, кто так или иначе будет угрожать Дэвиду? Yani bu şey ne sebepten olursa olsun David'i tehdit eden herkesi öldürmeye devam edecek.
Будет намного труднее управляться с фермой, если Ник продолжит забирать ваше лучшее оборудование. Nick en iyi ekipmanları almaya devam ederse, çiftliği ayakta tutmak çok zor olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.