Beispiele für die Verwendung von "devam eder" im Türkischen

<>
İnsanlar devam eder Skeeter. Люди меняются, Скитер.
Yada işi kabul edersin Herkez öldügünü düşünmeye devam eder. Но вы можете сделать работу и продолжать быть мёртвым.
Kırık bacak iyileşir. Mean Machine'in kaybı ise sonsuza dek devam eder. Сломанная нога срастётся, а проигрыш Смерть машины - это навсегда!
Ciddi bir şey değildi ama bazen musluğu kapatmana rağmen su damlamaya devam eder. Ничего такого, но иногда, когда закрываешь кран, вода ещё капает.
Ama hamburgerleri yemeye devam eder. Но он продолжал есть гамбургеры.
Hâlihazırda çekilmiş sahneleri ve replikleri tekrarlatmaya devam eder. Он все переделывал диалоги и уже снятые сцены.
Etmezsen, sen ölürsün, biz de ölürüz ve katliam devam eder. Если нет - то вы умрете. Мы умрем, убийства не прекратятся.
İki kişi birbirini seçtiğinde, bağ sonsuza kadar devam eder. Когда двое людей выбирают друг друга, их отношения постоянны.
Bu davranış ne kadar devam eder? Как долго может продолжаться такое поведение?
Bu böyle devam eder. Ta ki Dünya şuraya gelene kadar. Mars da şuradadır. и продолжит двигаться в этом направлении, пока Земля не окажется где-нибудь здесь.
Düğün Marşı devam eder, herkes oturur gelin yaklaşır. Играет свадебный марш, все встают, невеста приближается.
Durmaksızın akmaya devam eder. Она течёт без остановки.
Eğer ayrılmaya çalışırsan hikayesi kaldığı yerden devam eder ve zehir onu öldürür. Если ты вдруг решишь уйти, ее история и действие яда продолжатся.
Kenarlaşma devam eder, daha küçük daha küçük, sonsuza dek. Можно продолжать чертить квадраты, меньше и меньше, до бесконечности.
Köyümüz gizli kalmaya devam eder ve sen de bir yere yerleşmiş olursun. Мы сохраним деревню в секрете, а ты сможешь пустить тут корни.
Herkes yolların ileride yine kesişeceğini düşünerek bir yol seçip, o yolda devam eder. Каждый выбирает свою дорогу, думая, что рано или поздно они вновь сойдутся.
Gönderilen ilk adam başarısız olursa, iş hallolana kadar adam yollamaya devam eder. Если первый парень не справился, отправлять других, пока не выполнят работу.
Grup Amsterdam konserine onsuz devam eder ve bütün şarkıları Ray söyler. Группа отыграла концерт без него - все вокальные партии исполнял Рэй.
Ders almaya devam eder miyim onu bile bilmiyorum. Я даже не уверена что продолжу посещать занятия.
S.H.I.E.L.D. size böyle hediyeler vermeye devam eder siz de terfi almaya devam edersiniz. Щ.И.Т будет продолжать избавляться от таких подарков, вы будете продолжать получать повышения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.