Beispiele für die Verwendung von "она оставила" im Russischen

<>
Она оставила какое-нибудь послание для меня? Bir mesaj bıraktı mı? Bana?
Там она оставила красные трусики. Oraya kırmızı bir don bıraktı.
Она оставила меня ради другого человека. Beni başka bir adam için bıraktı.
Она оставила Вили Нельсона у себя. Willie Nelson'u bırakmama konusunda ısrarcı olmasıydı.
Она оставила нам флешку с кучей зашифрованных файлов. Şifrelenmiş bir takım dosyalarla beraber bu sürücüyü bıraktı.
Она оставила нас умирать на горе. Bizi o dağda ölüme terk etti.
Я думаю, она оставила все приюту Святой веры. Bildiğim kadarıyla o her şeyini St. Faith Yetimhanesine bıraktı.
Она оставила тебе мои деньги. Sana bıraktığı para benim param.
Почему вместо предсмертной записки она оставила бумажного журавлика? Neden sence intihar notu yerine bu turnayı bıraktı?
Почему она оставила мне зажигалку? Bana neden çakmak vermiş ki?
Она оставила черновик письма, адресованного брату. Kardeşime yazılmış bir mektup, bir müsvette.
Боюсь, она оставила всё зоопарку. Korkarım her şeyi hayvanat bahçesine bıraktı.
Она оставила это просто стажеру и дала всего день? Bunu bir stajyere bir günde yapması için mi verdi?
Она оставила Карла на Октоберфесте до ноября. Kasım ayına kadar Carl'ı Ekim Festivali'nde bırakmıştı.
Она оставила отрезанную голову в холодильнике гостиницы. Otelin buzdolabında ikiye ayrılmış bir kafa bıraktı.
Мама, почему она оставила деньги? Anne, niye o parayı bırakmış?
Она оставила мне книгу. Bana bu kitabı bırakmıştı.
Она оставила мальчика одного и заперла дом. Çocuğu evde bırakmış ve kapıları da kilitlemiş.
Она оставила ему конверт. Ona bir zarf bırakmış.
Она оставила тебя на мое попечительство ". "Seni benim himayeme emanet etti."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.