Beispiele für die Verwendung von "они бросили" im Russischen

<>
Ради этого они бросили башню. Bunu yapmak için kuleyi bıraktılar.
Они бросили монету, и палестинцам достался Хитроу. Yazı tura attılar ve Filistinliler kaybetti. Heathrow'a inecekler.
Они бросили тебя, оставили одну. Seni terk edip tek başına bıraktılar.
Есть лишь частичный номер машины, которую они бросили. Sadece ayrıldıkları araçtan yarım bir plaka. HPD ye soruşturuyoruz.
Они бросили меня в грузовик и голым высадили в деревне. Adamları beni bagaja attılar ve ıssız bir yerde çırılçıplak bıraktılar.
Почему они бросили такие сокровища? Bunca hazineyi neden korumasız bırakıyorlar?
И они бросили его там, как кучу мусора. Sonra da çocuğu çöp poşeti gibi orada öylece bırakmışlar.
Большевики казнили его и бросили его тело в Ангару. Bolşevikler onu idam etti ve cesedini Angara nehrine fırlattı.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Его люди его бросили. Adamları onu terk etti.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Вы бросили нас посреди неразрешимой ситуации, Доктор. Bizi imkansız bir durumla karşı karşıya bıraktın Doktor.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Поэтому ее бросили здесь. Bu yüzden burada bırakmış..
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Сиси, ничего, что Ника только что бросили? Cece, Nick yeni terk edildi, tamam mi?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Думаю, большинство женщин уже бросили бы меня. Sanırım çoğu kadın şimdiye beni terk etmiş olurdu.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
И почему копы так быстро бросили дело? Neden polisler bütün meseleyi bir anda bıraktı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.