Beispiele für die Verwendung von "они ждали" im Russischen

<>
Серьёзно, чего они ждали? Yani gerçekten ne bekliyorlar ki?
Они ждали сигнал, чтобы начать. Başlamak için işaret bekliyorlardı.
Мы ждали века, Мы подождем ещё. Biz yüzyıllardır bekliyoruz, biraz daha bekleyebiliriz.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Это может быть та сделка, которую мы ждали. Bu uzun zamandır beklediğimiz şey olabilir. Tamam sakin ol.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Вот почему мы так долго ждали до появления детей. Bu yüzden çocuk sahibi olmadan önce uzun süre bekledik.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Не ждали тебя так быстро. Seni bu kadar erken beklemiyorduk.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Вы ждали этого очень долго. Uzun zamandır bu anı bekliyordunuz.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Сволочи ждали полтара часа, чтобы взять кровь, Рубен. Şerefsizler kanımı almak için bir buçuk saat beklediler, Ruben.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Сколько именно вы хотите, чтобы мы ждали? Bizden tam olarak ne kadar daha beklememizi istiyorsunuz?
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Мы долго этого ждали. Uzun bir zaman bekledik.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Мы ждали нашествия американцев. Bir Amerikan saldırısı bekliyorduk.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.