Exemples d'utilisation de "они зарабатывают" en russe

<>
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Они зарабатывают этим на жизнь. Onlar hayatlarını bu şekilde kazanıyorlar.
Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (, 50%) зарабатывают на жизнь продажей цветов. Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (0 %) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
На этом и зарабатывают. Oyuk kısmı para kazandırıyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Можно оказаться среди людей, которые зарабатывают на жизнь тем, что раскрывают чужие тайны? İstediğin her şeyi yapabiliyorsun! Etrafında hayatlarını sır açıklamaktan kazanan insanların olduğu bir yerde mi?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Просто к слову, архитекторы зарабатывают много денег? Alakasız olacak ama mimarlar fazla para kazanıyor mu?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Нефтяные компании зарабатывают миллиарды. Petrol şirketleri servet kazanıyor.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Уверена, подрядчики зарабатывают больше, чем безработные писатели. Müteahhitlerin, çalışmayan yazarlardan daha çok para kazandığına eminim.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
И они очень неплохо зарабатывают. Çok da iyi para kazanırlar.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Тебе повезло жить в крошечном городке, где люди мало зарабатывают. İnsanların az para kazandığı, minik bir kasabada yaşadığın için şanslısın.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Помощники столько не зарабатывают. Paralegaller o kadar kazanmıyor.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !