Beispiele für die Verwendung von "они предложили" im Russischen

<>
Они предложили нам голый ноль? Sıfır mı önerdiler? -Sıfır.
Они предложили ряд демократических реформ ". Bir seri demokratik reform vaadinde bulundular.
Они предложили аванс в тысяч. 00 dolar avans teklif ettiler.
Тем временем, они предложили нам остаться на ночь. Bu sırada, bize geceyi burada geçirmemizi teklif ettiler.
Они предложили нам процентов сверх рыночной стоимости нашего имущества. Mülklerimizin satış fiyatının üzerine yüzde yirmi fiyat teklif ettiler.
Они предложили мне полную программу. Bana her şeyi teklif ettiler.
Странно. Они предложили тебе стать капитаном, не рассматривая других кандидатур? Başka birisini düşünmeden baş komiserliği direkt sana mı teklif ettiler yani?
Они предложили нам большое вознаграждение, Аллина. Bize büyük bir ödül önerdiler, Allina.
Они предложили мне работу. Bana bir iş önerdiler.
Они предложили объявить Землю территорией, открытой для эмиграции. Gezegensiz yaratıklar için apolitik bir bölge olarak dünyayı seçmişler.
Они предложили Майку сделку. Mike bir teklif yaptılar.
Они предложили мне комплекс пожертвований от восьми различных буровых компаний. Sekiz farklı sondaj şirketinden yapılacak bir bağış paketi teklif ettiler.
Они предложили ему работу, это означало переезд в атланту. Ona şu büyük, Atlanta'ya taşınmasını gerektirecek işi teklif ettiler.
И тогда они предложили поиграть в жмурки. Sonra da körebeyi önerdiler? - Evet.
Они предложили много денег за возрождение двух псевдонимов. İki gizli kimlik karşılığında bir sürü para önerdi.
Они предложили детективам шоколадное молоко. Dedektiflere çikolatalı süt ikram etmişler.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Алекс, мне предложили работу в Гарварде. Alex, Harvard'da bana iş teklif ettiler.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мне предложили дождаться более выгодного варианта. Daha iyi bir teklifi beklemem söylendi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.