Beispiele für die Verwendung von "от брака" im Russischen

<>
Лишь одна вещь отталкивает меня от брака: Beni evlilikten tiksindiren tek bir şey vardır:
У самого Моргана есть дочка Джейд (Jayde Fourie Welgemoed) от брака, который распался в 2002 году. Shaun'un 2002'de biten evliliğinden aynı zamanda bir kızı da vardır.
Колле, лет брака и только одна дочь. Colle yıllık evliliğimizde, sadece bir kızımız oldu.
Это стоило мне всего: брака, дочери. Bana her şeye mal oldu evliliğime, kızıma.
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака. Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Итак, Адам Спеллман, демократ, действительно давал деньги в поддержку закона о защите брака? Demek, bir demokrat olan Adam Spellman, Evlilik Hareketleri Savunmasını desteklemek için gerçekten para vermiş.
скоро родит вне брака. Çocuklu ama evli değil.
Это праздник святости брака. Evliliğin kutsallığının kutlaması bu.
Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого. Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece.
Люди, главный враг - сам институт брака. Çocuklar, buradaki asıl düşman evlilik denen kurum.
Думаю, плохой идеей для нашего брака было твоё решение переспать со своим бывшим. Ben, evliliğimiz için kötü bir fikir olan şeyin eski sevgilinle yatmak olduğunu sanıyordum.
У меня боязнь брака. Bende evlilik korkusu var.
круизов, драгоценностей, брака. Geziler, mücevherler, evlilik.
В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака? Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?!
Это также рецепт идеального брака. Mutlu evliliğin sırrı da bu.
Все эти препятствия между членом и киской, типа, любви, брака, одежды. Tüm bunlar bizi, penis ve vajinanın arasına koyuyor aşk, evlilik ve giysiler gibi.
Он мой сын от прошлого брака. O benim önceki evliliğimden olan oğlum.
Конрад поставил условием только факт брака, а не его успешность. Conrad yalnızca evlilik şart koşmuş, başarılı bir evlilik şart koşmamış.
Я против этого брака. Bu evliliğe itiraz ediyorum.
Я не свяжу себя узами брака с этим животным. İnsandan çok canavara benzeyen birine kutsal evlilik bağıyla bağlanmam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.