Beispiele für die Verwendung von "от счастья" im Russischen

<>
Вы кажетесь светитесь от счастья. Sizde mutluluk adeta Tanrı vergisi.
А еще она стучит правой ногой от счастья. Sağ ayağını da mutlu mesut yere vurur durur.
Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья. Sadece senin küçük, şirin ayaklarını okşadım ve mutluluktan ağladım.
Кэролайн, светящиеся от счастья люди в костюмах попросили меня передать тебе эту записку. Caroline, takım elbiseli, mutlu, parlak insanlar bu notu sana vermemi istedi.
Чего ты светишься от счастья? Neden bu kadar mutlu görünüyorsun?
Я думала, что сойду с ума от счастья, поэтому пришла рассказать тебе. Çok mutluyum. Öyle mutluyum ki delireceğimi sandım. Sana söylemek için tüm yolu aceleyle geldim.
Милая молодая женщина на вершине счастья. Mutluluğun doruklarında gencecik sevimli bir kadındı.
Роботы хотят людям счастья, но неправильно их понимают. Bu robotlar mutlu olmanı istiyor ama olayı farklı anlamışlar.
Ведь оно не приносит счастья. Mutluluk onun içine dahil olamaz.
Да, безусловно, в картинах Рая нет счастья. Kesin olan şu ki: Cennet resimlerinde mutluluk yok.
Я не заслужила такого счастья. Böylesine mutlu olmayı hak etmiyorum.
Ничего, Это слезы счастья. Hiç, bunlar mutluluk gözyaşları.
А годы счастья были просто потерянным временем. Mutlu olduğu seneler, hep boşa gitmiş.
Ты - включатель счастья. Mutluluğun şekil değiştirmiş hâlisin.
Пусть Пророки ведут тебя по пути счастья. Kahinler size rehberlik edebilir Mutluluk yoluna doğru.
Честно, ты заслуживаешь счастья. Ciddiyim, mutlu olmayı hakkediyorsun.
А что насчет твоего счастья, Арчибальд? Peki ya senin mutluluğundan ne haber Archibald?
Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина. Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak.
Мы желаем вам счастья в новом мире. Hepinize mutlu olacağınız bir yeni dünya diliyoruz.
Хорошо, теперь закрой глаза и подумай о месте счастья. Tamam, şimdi gözlerini kapa ve mutlu bir mekân düşün.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.