Beispiele für die Verwendung von "ответил на" im Russischen

<>
Гарсия, кто ещё из этой местности ответил на пост Сью? Garcia, bu bölgede Sue'nun mesajına cevap veren başka kim var?
Я ответил на твой вопрос? Sorunu yanıtladım mı?
Кто ответил на звонок? Telefona kim cevap verdi?
Я ответил на вопрос. Soruya cevap verdim.
Он перечитал сцену и ответил на мой вопрос. Soruma, senaryodan bir sahne okuyarak yanıt verdi.
Меня удивляет, почему убийца ответил на звонок. Katilimiz o aramaya neden cevap verdi merak ediyorum.
Наш экипаж, номер, сразу ответил на вызов. Bizim aracımız, numaralı araç, hemen yanıt verdi.
Ты сам ответил на свой вопрос. Hem sordun hem de cevapladın ya.
Он ответил на звонок. Telefona o cevap vermiş.
В смысле по крайней мере Уилл Гарднер ответил на вопросы. Söylemeye çalıştığım, Will Gardner en azından sorulara cevap verdi.
Я ответил на вопрос? Soruna cevap ister misin?
Он высказался, а затем ответил на звонок. Vegas'tayken bunu söyledi ve telefonu yanıtladı.
И впервые в жизни, Владыка ответил. Hayatımda ilk kez, Tanrı cevap verdi.
"Да, - ответил отец О'Рурк, - да, глупая, невоспитанная женщина. "Evet", demiş Peder. "Evet, seni cahil ve kötü yetişmiş kadın!"
Кто-то ответил по поводу Риты. Birisi Rita hakkında cevap vermiş.
Знаешь, что ответил Стюарт? Stuart ne dedi biliyor musun?
Первый фермер ответил: İlk adam demiş:
И Чейни ответил, "Ну и?" Ve Cheney dedi ki: "Yani?"
"Я доктор Нина Симон!", и я ответил "хорошо, хорошо". "Ben Doktor Nina Simone" dedi. Aynen böyle. "Peki, tamam" dedim.
Что он тебе ответил? Onunla karşılaştığında ne söyledi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.