Beispiele für die Verwendung von "отказались" im Russischen

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Тогда вы отказались выполнять приказ. Şimdi de emirleri uygulamayı reddediyorsun.
Знаете, Я понимаю, почему вы отказались. Bakın, bana neden yardım etmek istemediğinizi anlıyorum.
Все эти мужчины отказались сегодня от футбола. Buradaki herkes bugün maç izlemekten feragat etti.
Эти люди отказались пить. O kişiler içmeyi reddetti.
Эти люди отказались заполнить наши резервуары водой. Bu adamlar su depolarımızı tamamen doldurmayı reddetti.
Мистер Баллард, вы отказались от еды и воды. Bay Ballard, tüm yemeğinizi ve suyunuzu geri çevirdiniz.
Это вы отказались очищаться? Arındırılmayı istemeyen sen misin?
Вы хоть раз отказались их подписать? Bir kez bile imzalamayı reddettin mi?
Они отказались в семь вечера. Sabah saat itibariyle çekildiklerini açıkladılar.
От которой вы отказались? Kabul etmediğiniz anlaşmayı mı?
Вы отказались помочь нам и тысячи Джаффа умерли напрасно. Bize yardım etmeyi reddettiniz ve binlerce Jaffa gereksizce öldü.
Когда вам сказали раздеться, почему вы просто не отказались? Sana kıyafetini çıkarmanı söylediklerinde hayır dememenin bir nedeni var mı?
Фил и Лем отказались работать дальше над формулой для роста волос. Phil ve Lem saç geliştirici formül üzerinde daha fazla çalışmayı reddettiler.
Так что они отказались. Saygılı bir şekilde reddettiler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.