Exemples d'utilisation de "etmeyi reddettiniz" en turc

<>
Bize yardım etmeyi reddettiniz ve binlerce Jaffa gereksizce öldü. Вы отказались помочь нам и тысячи Джаффа умерли напрасно.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Hiç birisini savunmayı reddettiniz mi? Вы когда-либо отказывались кого-нибудь представлять?
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Hayır, bir sürü şeyi reddettiniz. Нет, Вы отвергли кучу идей.
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur. Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Ve koloniler, özgürlüklerini ilan etmeyi istemede tamamen haklıydılar, biliyor musunuz? А колонисты были, ну, совершенно правы, что хотели независимости.
Bana bebekten ne zaman söz etmeyi düşünüyordun? Когда ты хотела сказать мне о малыше?
Bir dakika ateş etmeyi bırakıp, iki çift laf etmeme izin verecek misiniz? Эй! Может вы прекратите палить на минутку, мне нужно кое-что сказать?
"Dans etmeyi biliyor mu?" "Она вообще умеет танцевать?"
Ben yoluma devam etmeyi planlıyordum. Я планировала продолжить своё путешествие.
Peter, taklit etmeyi bırakıp mantıklı ol. Питер, хватит дурачиться, будь серьёзным.
Evet. Ve bu da dans etmeyi bilmiyor. И эта все еще не умеет танцевать.
Beni gıcık etmeyi kesmek zorundasın artık. Просто тебе стоит перестать меня выводить.
Dani, lütfen bana işkence etmeyi birak. Дани, пожалуйста, прекрати мучить меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !