Beispiele für die Verwendung von "отключить" im Russischen

<>
Мне надо отключить удалённое управление на каждой системе. Her sistemdeki uzaktan kontrolü devre dışı bırakmam gerekecek.
Можно отключить одну, но сработает другая. Birini devre dışı bırakırsan, diğeri patlar.
Вам придется отключить дисплей. Görüntü sistemlerini kapatmanız gerekiyor.
Нужно кое-что соображать, чтобы отключить навигацию и не поломать машину. Arabayı devre dışı bırakmadan GPS'i devre dışı bırakmak bayağı beceri gerektirir.
Они могли отключить датчики движения и обойти камеры. Hareket detektörlerini devre dışı bırakıp, kameraları atlatabilirler.
Попробуйте отключить всю систему. Tüm sistemi kapatmayı dene.
Отключить электричество было куда круче! Kesinti de iyiydi, dostum!
Хоть одну причину, чтобы отключить тебя. Fişini çekmem için bana bir sebep ver.
Вы можете это отключить? Alarmı kapatabilir misin lütfen?
Постой, постой, а мы его сможем отключить? Dur bir dakika bu çitleri iptal edebiliriz değil mi?
Чтобы вы знали, я велела Клайву отключить Конни интернет. Bilin diye söylüyorum, bazen Clive Connie'nin fişini çekse diyorum.
Им пришлось отключить воду внутри. İçerdeki suyu kesmek zorunda kaldılar.
Митч, когда ты сможешь отключить несколько абонентов? Mitch, alıcı kapatmaya ne zaman vaktin olur?
Дедал будет ожидать в Пегасе, чтобы отключить червоточину. Daedalus solucan deliğini kapatmak için Pegasus'da hazır bekliyor olacak.
Готов отключить в любой момент. Tüm iletişimi kesmek için hazırız.
Компьютер, отключить силовое поле. Bilgisayar, kuvvet alanını kapat.
Мы должны отключить их. Onu kapatmak zorunda kaldık.
Мне пришло ее отключить. Onu iptal etmem gerekti.
Похоже, отсюда блокировку отключить нельзя. İçeriden kapatıldıysa buradan devre dışı bırakamayız.
Расскажи мне, как отключить силовое поле. Bana güç alanını nasıl etkisiz kılabileceğimi söyle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.