Beispiele für die Verwendung von "открылась" im Russischen

<>
Копия Starbucks открылась незадолго до Азиатских игр по боевым искусствам и состязаниям в помещениях года, которые в этом месяце пройдут в Туркменистане. Sahte Starbucks, Türkmenistan'ın ev sahipliği yapacağı Asya Dövüş Sanatları ve Kapalı Mekan Oyunları'ndan önce açıldı.
И теперь, потребовалось меньше дня, чтобы правда открылась. Gerçeğin ortaya çıkması, bugün, bir günden az sürdü.
Дверь в оружейную открылась. Silah deposunun kapısı açıldı.
Однажды ночью дверь открылась. Bir gece kapı açıldı.
Каттер, аномалия снова открылась. Cutter, anomali tekrar açıldı.
Нет. Когда она только открылась, там всё было по три-девяносто девять. İnanır mısın, ilk açıldığı zaman ne kadar yersen ye 9 dolardı.
Ой-ой-ой, выплюнула волосы - открылась варежка! Saçı ağzından çıkardın konuşmaya başladın öyle mi?
А потом дверь открылась. Ve sonra kapı açıldı.
Дверь открылась только два раза. Kapı sadece iki kez açıldı.
Дверь открылась сама собой. Kapı kendi kendine açıldı.
Тогда открылась школа плавания имени Эстер Уильямс. Ondan sonra Esther Williams Yüzme Okulu açıldı.
Ты слышал, что дверь открылась? Kapının açıldığını duydun mu?
После объединения Иерусалима в результате Шестидневной войны, в кампусе на горе Скопус проводился капитальный ремонт, больница вновь открылась в 1975 году. Altı Gün Savaşı sonunda, Doğu Kudüs "ün işgal edildiği dönemde, Scopus Dağı" ndaki Hadassah kampüsü oldukça büyük bir tamirat sürecine girdi ve 1975 yılında tekrar açıldı.
Галерея основана в 1854 году, открылась для посещения через 10 лет. Müze 1854'te kuruldu ve 10 yıl sonra ziyarete açıldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.