Exemplos de uso de "относительно" em russo

<>
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга. Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Я думаю всё относительно. Büyüklük göreceli bir şey.
Он казался совершенно равнодушным относительно пропажи младшего брата. Küçük kardeşinin kayboluşu hakkında tamamen kayıtsız gibi görünüyordu.
Польша Польша сейчас свободна и относительно в безопасности. Polonya özgürlüğüne kavuştu ve nispeten güvenli hâle geldi.
Ключевой момент - предубеждение относительно вины нашей клиентки. Anahtar şey, müvekkilimizin suçu hakkında önyargılı davranıyor.
Ты читаешь баджорские Пророчества относительно Эмиссара. Bajor Kehanetlerinde Elçi'yle ilgili araştırma yapıyorsun.
Что относительно ответной реакции? Peki ya ters tepme?
которой я следовал неуклонно, относительно того, как жить.. Buna yaşayış ve düşünüş ya da düşünemeyiş şekli de diyebilirsiniz.
Мы можем вычесть из вашего налогооблагаемого дохода процент площади вашего рабочего места относительно площади дома. VD yönetmeliğine göre, vergiye tabi gelirinizin çalışma alanınızın bütün alana oranı kadar indirim alabiliriz.
В смысле относительно тела. Yani, oran olarak.
Что относительно этого Агента Баррета? Peki ya şu Ajan Barrett?
Всё относительно, не так ли? Kişiye göre değişir, değil mi?
Так где мы находимся относительно треугольника? Peki üçgene göre biz nerede kalıyoruz?
А что относительно королевской власти в армии? Orduların Kral'a air yetkileri hakkında ne yapacaksın?
У меня никогда не было иллюзий относительно природы этих отношений наших отношений. Bu ilişki, yani bizim ilişkimiz hakkında başka hiçbir şey düşünmedim zaten.
У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника. Davenport'un hikâyenin kaynağı hakkında bir ipucu var.
А относительно пересмотра программы? Ama programı iyileştirmek hakkında?
До появления печатного пресса в Европе -х, информация была редка и относительно легко управляема. Avrupa'da 'lerde matbaanın gelişinden önce bilgi son derece kıttı ve bilginin denetimi nispeten kolaydı.
Мы все в нетерпении наконец-то услышать реакцию Вашингтона относительно открытия Алека Колсона. Hepimiz Washington'dan bir tepki duymak için sabırsızlanıyoruz, Alec Colson'ın ifşaatıyla ilgili.
Случилось легкое денежное разногласие относительно счета. Hesap konusunda küçük bir anlaşmazlık oldu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.