Exemples d'utilisation de "официальные лица" en russe
Официальные лица утверждают, что приняли все меры, чтобы предотвратить его побег.
Yetkililer, yeni bir firarı imkansız hale getirmek için fazladan önlemler alındığını belirtti.
Иранские официальные лица выступали против проведения в Азербайджане Евровидения 2012.
İranlı yetkililer, Azerbaycan'ın 2012 Eurovision Şarkı Yarışması'na ev sahipliği yapmasına karşı çıktı.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Убийца использовал официальные приглашения, чтобы обеспечить присутствие своих мишеней.
Katil, hedeflerinin katılacağından emin olmak için resmi davetiye göndermiş.
Посмотрим, сможем ли мы увеличить и получить четкий снимок лица.
Eğer fotoğraf çekebilirsen, adamın yüzü için temiz bir görüntü alabilirsin.
Остальные две подали официальные документы в Международный Суд ООН.
İki tanesi Uluslararası Adalet Divanı vasıtasıyla yasal başvuruda bulundu.
Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака!
Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım!
Мы просили центральную партию на официальные комментарии...
Merkez Partisi'nden resmi bir açıklama talep ettik...
Энджела сказала, что череп слишком поврежден для реконструкции лица.
Angela, kafatası, yüz yapılandırmaya giremeyecek kadar hasarlı dedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité