Beispiele für die Verwendung von "официальным" im Russischen

<>
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава. Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
Ты находишься под официальным расследованием. Konunun bir sen resmi soruşturma.
Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом. O zaman tek resmi dul sen olacaktın.
И еще кое-что: ты всегда будешь моим официальным фотографом. Bir şey daha, resmi fotoğrafçım her zaman sen olacaksın.
А мы хотим объявить, что "Бойцовское Молоко" стало официальным напитком Бойцовского Чемпионата. Ayrıca bu vesileyle Dövüş Sütü'nün UFC'nin resmi içeceği olduğunu duyurmak isteriz. - Resmi içeceği.
Но чтобы сделать это более официальным... Ama bunu daha da resmileştirmek için...
Завтра президент США прибудет в посольство с официальным визитом. Yarın ABD Başkanı resmi bir ziyaret amacıyla büyükelçilikte olacak.
Да ладно. Не будь таким официальным. Yapma, bu kadar resmi olma.
Я пришла по официальным банковским делам. Resmi bir banka işi için geldim.
Вы возвращаетесь к своим официальным обязанностям. Artık resmi görevine dönme vaktin geldi.
Я по официальным делам Хогвартса. Hogwarts adına resmi bir görevdeyim.
"The Day the World Went Away" имеет номер Halo 13 и является тринадцатым официальным релизом группы. "" Halo 13 "" olarak adlandırılan tekli, aynı zamanda onüçüncü resmi Nine Inch Nails yayımı olma özelliğini taşımaktadır.
История компании PGI Management началась 1 декабря 1957 года официальным открытием первого подъемника в Пас-де-ла-Каса, в Андорре, рядом с границей Франции. PGI Management tarihçesi 1 Aralık 1957 yılında Andora "da, Fransa sınırı yakınlarında Pas de la Casa resmi olarak ilk kayak liftinin açılması ile beraber başlamıştır.
В 1980 году "Кока-Кола" стала официальным напитком Олимпийских игр в Москве. 1980 yılında "Coca-Cola" Moskova'da Olimpiyat Oyunları'nın resmi içeceği oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.