Beispiele für die Verwendung von "очевидно" im Russischen

<>
В общем, я за глобализацию, но она очевидно разрушила уникальную, замечательную одежду каждой страны. Genellikle küreselleşmeyi destekliyorum, ancak her ülkenin eşsiz ve güzel giysilerini kesinlikle mahvetti.
Очевидно, что она принимает серьезное решение. Kararını ciddi bir şekilde alıyor belli ki.
Талантливая девушка, очевидно. Yetenekli bir kızmış besbelli.
И очевидно, здесь не запрещено играть на банджо. Ve açıkçası banjo çalma konusunda da bir kısıtlama yoktu.
Мы заблудились, очевидно хм, размер немного огорчает но.. Açıkça ortada ki kaybolduk Kulubelerin boyutu biraz moral bozucuydu ama...
Очевидно, я не достаточно элегантна для его родителей. Açık ki ben ailesi için yeteri kadar lüks değilim.
Очевидно, они ошибались. Onlar kesinlikle yanlış anladı.
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания. Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
Очевидно, шоколад в любом виде срабатывает. Demek ki çikolatanın her türü iş yapıyor.
Очевидно, предполагается частное мероприятие. Sanırım özel bir etkinlik var.
Неважно, это очевидно. Boş ver. Gayet açık.
Очевидно, я солгал. Yalan söylemişim belli ki.
Очевидно, ты была очень занята. Çok yoğun olduğun her halinden belli.
Очевидно, что защита пыталась купить доказательства. Savunmanın delili satın almaya çalıştığı gayet açık.
Гибсон жаждет мести, это очевидно. Gibson intikam istiyor, bu bariz.
Очевидно, они хотят превратить его в стриптиз-клуб. Bariz bir biçimde orayı striptiz kulübüne çevirmek istiyorlar.
Бобер очевидно был начинающим преступником. Kunduz, açıkça suçlu görünüyor.
Зои Харт, это настолько очевидно. Zoe Hart, bu çok bariz.
Это очевидно отвлекает тебя от работы. Bu açıkça senin işteki dikkatini dağıtıyor.
Ну, очевидно, зубная фея ошиблась. Diş perisi belli ki bir hata yapmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.