Beispiele für die Verwendung von "очень повезло" im Russischen
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии.
Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Фрейзер тебе очень повезло иметь в работницах такую женщину.
Frasier. Bu kadın senin yanında çalıştığı için çok şanslısın.
Тебе очень повезло, что однажды меня научили милосердию.
Biri bana bir zamanlar merhametin değerini öğrettiği için şanslısınız.
Нам очень повезло, что они нашли время представить нам свои достижения.
Bulgularını bizimle paylaşmaları adına bu kadar kısa sürede buraya gelebildikleri için şanslıyız.
Тебе очень повезло, что азот не взорвался при всасывании.
birim nitrojen oksit, emme manifoltunun kaynaklarını eritmediği için şanslısın.
Считайте, что вам очень повезло, миссис Рид.
Kendinizi şanslı bir kadın olarak görmelisiniz, Bayan Reid.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Мне повезло, что для меня и Джен это был лишь запасной вариант.
Jan'le sadece ikinci aşamaya kadar çıkabildiğimiz için şanslıyım. - Selam, Pam.
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению.
Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло.
Koşucumuzun resmini yerel bağımlılık kliniği çevresinde gösterdik ve şansımız yaver gitti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung