Beispiele für die Verwendung von "перейдем" im Russischen

<>
Поэтому давайте пропустим ростбиф и сразу перейдем к скрытому мотиву. O yüzden bunları pas geçip bir an evvel sadede gelelim.
Перейдем к первой части: внешняя политика. Şimdi ilk bölüme geçelim, dış politikaya.
Перейдём к этим троим... Şimdi bu üçüne gelelim.
Давай перейдем непосредственно к той части где вы мне объясните, что же не так с ребенком? Artık bana, bebeğimle ilgili nasıl bir sorun olduğunu söyleyebilir misiniz? Bir sorun olup olmadığını bilmiyoruz.
Перейдём к последнему испытанию. Şimdi son test zamanı.
Давайте перейдем в зал заседаний. Burayı bırakıp toplantı odasına geçelim.
Перейдем на следующий уровень? Sonraki seviyeye taşıyalım mı?
Итак, перейдем к делу. Давайте все проясним. Şimdi sadede gelelim ve bir noktaya açıklık getirelim.
Теперь перейдём к конкретным требованиям. İsterseniz şimdi somut taleplere geçelim.
перейдём к главному вопросу; Şimdi ana konuya gelelim.
Пожалуйста, давайте перейдем к следующей сцене! Lütfen, bir sonraki sahneye geçebilir miyiz?
Перейдём к двадцать восьмому сентября. Şimdi de Eylül tarihine gidelim.
Может, мы всё-таки перестанем спорить об условностях и перейдём к причинам того, что вы социально недоделанные? Bu önerme hakkında tartışmayı bırakıp neden hepinizin sosyal açıdan birer moron olduğunuzu tespit etmek için uğraşmaya geçelim mi?
Хорошо, перейдем к делу. Tamam, direkt konuya giriyorum.
Хорошо, перейдем к самой трудной части. Pekâlâ, şimdi en zor kısma geldik.
Хочешь, покажу тебе все, или сразу перейдем к сути дела? Bütün bunları tek tek konuşalım mı, yoksa doğrudan sadade mi gelelim?
Перейдем прямо к делу, да? Konuya dosdoğru girersin, değil mi?
Ладно, перейдём к делу. Hadi, doğrudan konuya geliyorum.
Перейдем эту черту вместе. O sınırı beraber geçeceğiz.
Слушай, давай просто перейдем к сути. Bak, sadede gelelim, tamam mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.