Beispiele für die Verwendung von "перестань волноваться" im Russischen

<>
Ну так перестань волноваться. O zaman endişelenmeyi bırak.
Ева, перестань волноваться. Eva, endişelenmeyi bırak.
Делай, что должен, и перестань волноваться обо мне. Onun için yapman gerekeni yap ve benim hakkımda endişelenmeyi bırak.
Люк, перестань волноваться. Luke, endişelenmeyi bırakabilirsin.
Так перестань волноваться и дай мне тебя побаловать. Öyleyse endişelenmeyi bırak ve seni şımartmama izin ver.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Перестань думать как ребёнок. Çocuk gibi düşünmeyi bırak.
Можете прийти убедиться сами, но я уверен что не о чем волноваться. Bakın dilerseniz kesinleştirmek için aşağıya inip kendim bakacağım ve endişeye gerek yok eminim.
Господи, Тереза, перестань... Tanrım, Theresa, hadi...
Я уже начала волноваться. Tam da endişelenmeye başlıyordum.
Тогда перестань защищать меня и расскажи мне обо всем. O Zaman Beni Korumaktan Vazgeç-- ve Bana Herşeyi Anlat.
пора тебе прекратить об этом волноваться. Evet, artık endişelenmene gerek yok.
Ой, перестань, тебе лучше будет без этого придурка. Oh, yapma sen o dalkavuk olmadan çok daha iyisin.
Мы уже начали за вас волноваться. Biz de sizi merak etmeye başlamıştık.
Перестань уже, пожалуйста. Lütfen, kes artık.
Нет, но тебе стоит волноваться не обо мне, растяпа. Hayır, asıl endişe etmen gereken ben değilim, seni zavallı.
Перестань играть, чувак. Oynamayı bırak, adamım.
Вам больше не нужно волноваться об этих людях. Bu adamları bir daha dert etmenize gerek yok.
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
Волноваться не о чем, сэр. Endişelenecek bir şey yok, bayım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.