Beispiele für die Verwendung von "перестать беспокоиться о" im Russischen

<>
Джейн, перестать беспокоиться о нас. Jane, bizim için endişelenmeyi bırak.
Ты можешь перестать беспокоиться. " "Endişe etmeyi bırakabilirsin."
Вам понравилось не беспокоиться о маленьком сыне. Genç bir çocuğu dert etmemek hoşunuza gitti.
Не нужно беспокоиться о Натане. Nathan için endişelenmene gerek yok.
Я предпочитаю не беспокоиться о подобных вещах. Ben bu tip şeyleri pek kafama takmam.
Кстати, тебе не стоит беспокоиться о другой женщине. Bu arada, başka kadınlar için endişelenmene gerek yok.
Она беспокоиться о тебе, брат. O senin hakkında endişeleniyor, ağabey.
Можно не беспокоиться о терроризме или безработице. İşsizlik veya terörizm konusunda hiç endişe yok.
Они не будут беспокоиться о дочери? Kızlarının nerede olduğunu merak etmeyecekler mi?
И, Эйден, я ценю твою заботу, но позволь мне беспокоиться о стае? Ayrıca düşüncen için sağ ol Aiden ama bırak da sürü için bunlara ben kafa yorayım.
Теперь можно не беспокоиться о финансировании исследований. Şimdi araştırma fonlarım için endişelenmeme gerek yok.
Тебе незачем беспокоиться о Ричарде. Richard hakkında endişelenmenize gerek yok.
Давай пока беспокоиться о цветах на пару. Şu an sadece kabak çiçekleri için endişelenelim.
Знаешь, беспокоиться о людском мнении - это нормально. İnsanların senin hakkında ne düşündüğüne dair şüphelenmek gayet normaldir.
придётся вечно беспокоиться о ней?... Hayat boyu onun için endişelenecek miyim?
Стоит ли мне беспокоиться о вас, мисс Свон? Peki ya sizin için endişelenmeli miyim, Bayan Swan?
Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента? Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez?
Зачем беспокоиться о них? Onlar için niye endişeleniyorsun?
Не надо беспокоиться о еде или что делать по субботам. Ne yiyeceğim, Cumartesi geceleri ne yapacağım derdinden kurtulmuş olacaksın.
Подождите, Хаус, стоит ли нам беспокоиться о вас? House, kapatma. Senin için daha çok endişelenmemiz gerekir mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.