Beispiele für die Verwendung von "перешла" im Russischen

<>
Но ты действительно перешла черту. Ama sen de sınırı aştın.
Ты слишком быстро перешла к плотному массажу. Hemen masaj kısmına geçmek biraz basit gibiydi.
Хотя власть теперь перешла к императору Картажье, считается, что она говорит и от лица императора Турхана. Her ne kadar güç artık İmparator Catagia'ya geçmiş olsa da karısının diğer taraftaki Turhan'ın adına da konuştuğuna inanılır.
Вы проследите, чтоб она завтра перешла улицу? Onun yarın, yolun karşısına geçtiğine emin ol.
Уилла перешла в нападение. Willa, saldırıya geçti.
Ты перешла сразу на крайние меры. Direkt gittin, nükleer opsiyonu seçtin.
Я дура что перешла черту, и сожалею об этом. O konulara girdiğim için ben bir denyoyum ve özür dilerim.
Город достаточно силён, чтобы власть перешла к народу. Şehir, yönetimi insanlara geri verecek kadar güçlü artık.
Ты перешла черту, Ди. Şu an haddini aştın işte D.
В 1976 году газету возглавил Бейхан Дженкчи, а в 1979 году газета перешла к Hurriyet. 1976'da Beyhan Cenkçi yönetiminde yeni biçimiyle çıktı. 1979'da Hürriyet'e devredildi.
С августа 2012 года находилась под осадой оппозиционных сил, до тех пор пока 6 августа 2013 года она перешла к ним в руки. Hava üssü, muhalif güçler tarafından Ağustos 2012'den kuşatılmaya başlandı, 6 Ağustos 2013'te isyancıların ve İslamcıların eline geçti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.