Beispiele für die Verwendung von "geçti" im Türkischen

<>
Son ameliyatının üstünden sadece gün geçti. Прошло всего дня с последней операции.
Pekala, lisedeki ilk günün nasıl geçti? Так как прошёл первый день в школе?
Uçuşun başlamasından bu yana gün saat dakika geçti. Полет продолжается уже день, часа и минут.
Ve yolculuk güzel geçti mi, her şey planlandığı gibi miydi? Поездка прошла хорошо, как и планировалось? Да, сестра.
Ama artık çok geçti, Madam Lake. но было слишком поздно, мадам Лейк.
Siz ve Sully'nin çocuklukları birlikte mi geçti? Вы и Салли все детство провели вместе?
İş görüşmesine gittim ve her zamanki gibi berbat geçti. Я пошёл на собеседование и как всегда произошла неприятность.
Günler, aylar ve yıllar geçti... Дни, месяцы и годы проходят.
Şarkıcılar, film yıldızları ve yüz binlerce sıradan Amerikalı 'lerde bu eğitimlerden geçti. Певцы, звёзды кино и тысячи обычных американцев прошли этот тренинг в -е годы.
Üç yıllık yas süresi geçti yine de inkar mı ediyorsun? Прошло уже три года, а ты по-прежнему носишь траур?
Mahkemenin ilk günü sadece işlediği suçlarının okunmasıyla geçti ve ömür boyu hapse mahkûm edildi. 4 июля 1987 года Барби был осуждён за преступления против человечности и приговорён к пожизненному заключению.
Macaristan'ın kuzeyindeki en zengin aile olan Thurzó ailesi, 1528'de kaleyi devraldı ve kale büyük bir tadilattan geçti. Богатое семейство Турзо из северной части Венгерского королевства приобрело замок в 1528 году и произвело многочисленные перестройки.
En son olalı aradan çok geçti, haftalar haftalar önceydi. Прошло много времени с последнего раза - недели и недели.
Öğretmen ilk sınavını mucizevi bir şekilde geçti ama şimdiki rakibi The Dane. Brendan. Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном.
Üç gün geçti ve yine savaştayız. Три дня и уже идёт война.
Ülkemiz tarihinde, kapalı kapılar arından yapılan ilk yemin töreninin üstünden gün geçti. день первой инаугурации в истории нашей страны, которая прошла за закрытыми дверями.
Memur Shin. Seo Hee Ran olayından iki gün geçti değil mi? Офицер Син, после случая с Со Хэ Ран прошло дня?
Cadde, büyük ölçüde genişletilen ve düzleştirilen Sundukyan Sokağı'nın üstünden geçti. Проспект прошёл по линии прежней улицы Сундукяна, которая была значительно спрямлена и расширена.
Sadece üç hafta geçti, burası yağmur ormanına dönmüş bile. Три недели, это уже подобно лесу дождя в здесь.
Son günah çıkarmamın üzerinden ne kadar geçti? Сколько лет прошло с моей последней исповеди?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.