Beispiele für die Verwendung von "питаться" im Russischen

<>
Ох, человек не может питаться сомнениями, малыш Джонни. Ahlak kuralları, bir erkeğin karnını doyurmaz, oğlum Johnny.
Любой организм должен питаться, думаешь, он сможет совладать с собой, потому что воспитан? Doğadaki her şeyi yemeğe ihtiyacı vardır. - Sence iyi biri olduğu için bunu yapmayabilir mi?
Не начали правильно питаться? Halen düzgün beslenmiyor musun?
Ты продолжала бы питаться, но не до убийства. Hâlâ beslenmek zorundasın ama her zaman öldürmek zorunda değilsin.
Ты будешь хорошо питаться? İyi yemek yiyecek misin?
У Вэса был странный план истребить вампиров, заставляя их питаться друг другом. Wes'in onları birbirinden beslenmeye zorlayarak vampirleri yok etmeyi planladığı küçük bir kumpası var.
И верите или нет, но я собираюсь продолжить питаться только фруктами и овощами. Ama inanın ya da inanmayın, Idaha çok meyve ve sebze yemeyi iple çekiyorum.
Ты должен питаться невинной кровью, чтобы выжить. Hayatta kalmak için masum insanlarla beslenmek zorunda kalacaksın.
Я тоже должен питаться. Ben de yemek zorundayım.
А акуле нужно питаться. Ve köpekbalıklarının yemesi gerekir.
Я хочу начать правильно питаться. Daha sağlıklı şeyler yemek istiyorum.
Надо же питаться, чтобы работать. Zor işler sırasında bir şeyler yemelisin.
Я вырос и должен питаться. Bu yaşa geldiğimde beslenmem gerekiyordu.
К сожалению, это ручейники, они предпочитают питаться нектаром, и, извините, мне надо работать... Hayal kırıklığına uğratacağım için üzgünüm ama bu su kelebeği nektarla beslenme eğiliminde ve sakıncası yoksa çalışmayı tercih ederim.
Как вы будете питаться? Nasıl yemek yiyeceksin peki?
Хочешь питаться в моем ресторане бесплатно? Benim restoranda bedava yemek ister misin?
Любому, кого оживили, вроде как нужно питаться. Hayata geri dönen herkes, kendini beslenmek zorunda hisseder.
Такими, я хочу питаться больше всего. İşte en çok bunlarla beslemek istiyorum ruhumu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.